Badgers traducir turco
149 traducción paralela
Auntie, did we see badgers?
Teyze, porsukları gördük mü?
When do the badgers change shape?
Porsuklar ne zaman şekil değiştirir?
Hounds in full cry, they were chasing something, or somebody. Badgers?
Köpek seslerine bakılırsa, birşey kovalıyorlar veya birini.
The Badgers have the football... second down, seven, on their own 24-yard line.
... maçın ilerleyen dakikalarında ikinci sahada yedinci oyuncu dördüncü çizgisinde.
Everything from sloths, otters... badgers, uh, possums, raccoons.
tembel hayvanlar, samurlar porsuklar, keseli sıçanlar, rakunlar.
- I've got wrens'livers, badgers'spleens...
- Çalıkuşu ciğeri, porsuk dalağı...
Somethingcompletely trivial, preserving badgers inWarwickshire.
Tamamen önemsiz bir şey, Warwickshire Porsuk Koruma Alanı.
The badgers have dwelt thereforgenerations.
Porsuklar nesiller boyu yaşamını orada sürdürüyorlar.
Howwould you feel if you had a lot of office blocksbuilt overyourgarden by a lot of giant badgers?
Eğer bahçenizde dev porsuklar..... tarafından bir sürü ofis blokları inşa edilse..... ne hissederdiniz?
But a lot of office blocks... giant badgers?
Ama bir sürü ofis blokları... Dev porsuk mu dedin?
Badgers, Minister.
- Porsuk, Bakanım.
Badgers are very plentifulall overWarwickshire.
Tüm Warwickshire bölgesinde Porsuklardan bol miktarda var.
Badgers are notan endangered species.
Porsuklar tehlikede olan türler değiller.
The removalof protected status does not meanall the badgers will be shot.
Koruma statüsünün kaldırılması.. .. tüm porsukların oradan atılacağı anlamına gelmiyor.
It's because badgers can't vote.
Çünkü porsuklar oy kullanamıyor değil mi?
The badgers might begetting on a bit by then.
O zamana porsuklar biraz yaşlanmış olabilirler.
A 24 hour "Save the badgers" vigil in Hayward's Spinney unless protection is restored.
Yeniden koruma statüsü verilinceye kadar 24 saat Hayward's Spinney'de.. .. nöbet tutacaklarmış.
I have to confessthat the badgers may be a somewhat biggerstorythan we thought.
İtiraf etmek istiyorum ki, bu porsuk hikâyesi..... düşündüğümüzden daha büyük olabilir.
What about damageto badgers?
Ya Porsuklara vereceği zarar?
A family of badgers.
Bir porsuk ailesi.
The young look just like the regular badgers, only smaller.
Genç porsuk tıpkı muntazam bir porsuk gibi, sadece daha küçük.
Now, here's a lesson to be learned - - although they look cute and cuddly, don't ever, ever do this to a family of badgers.
Şimdi burada öğrenilecek bir ders... şirin ve sempatik gözükseler de bunu hiçbir zaman bir poruk ailesine yapmayın.
[Badgers growling, chomping]
[Porsuklar hırıldanıyor, sabırsızlanıyor]
I got an ardvork, a flamingo, four porcupines, two armadillos, three badgers...
Bir ardvork, bir flamingo, dört oklu kirpi, iki armadillo, üç porsuk...
Badgers? !
Porsuk mu?
Badgers?
! Porsuk mu?
We don't need no stinking badgers!
! Kokuşmuş porsuğunuza ihtiyacımız yok!
There could be badgers or something down there.
Orada porsuk veya onuna benzer birşey olabilir.
No, no, badgers!
Hayır, hayır, porsuğa!
In my case... if I hear there are badgers here... everyone in the neighborhood seems like badgers.
Benim durumumda,.. ... buralarda porsuk olduğunu duyarsam eğer etraftaki herkes porsuk gibi görünür bana.
Rather, I suspect... the badgers have disguised themselves as humans.
Daha doğrusu, şüphe ederim. Porsukların kendilerini insan kılığında gizlediğinden.
Although it is true that foxes and tanuki can transform and disappear, what about the rabbits and badgers?
Tilkilerle rakunların dönüşüp, ortadan kayboldukları doğru, ama ya tavşanlarla porsuklara ne oldu peki?
Beaver, bear, badgers...
Kunduz, ayı, porsuklar...
There were badgers here before... - and there'll be badgers here still.
Burada daha önce de Porsuk'lar varmış, ve devamlı olacak.
Did I mention that my nose is on fire... that I have 15 wild badgers living in my trousers?
Sana burnumdan alevler çıkarabildiğimi ve pantolonumun içinde 15 tane vahşi porsuk yaşadığını söylemiş miydim?
Actually, we're the Badgers.
Aslında, bizler Badgers'ız.
Aw. Those poor badgers are soaked.
Ama yarın herkes beşte yatacak.
There might be a family of badgers living in there by now.
Şimdiye kadar orada bir porsuk ailesi yaşamaya başlamış olmalı.
And I thought weasels were female badgers.
bir de porsukları, gelinciklerin kız arkadaşları sanardım.
"Badgers subsist primarily on a diet of stoats, voles and marmots."
"Porsuklar çoğulukla kakım, fare ve dağ sıçanı ile beslenirler."
- "In a pinch, badgers have been known to eat woodpeckers."
- "Zor durumlarda, porsukların ağaçkakan yedikleri bilinir."
Those crazed badgers are trying to eat their heads!
Şu çıldırmış porsuklar onların kafalarını yemeye çalışıyor!
Lisa : "The mound builders " worshipped turtles, as well as badgers, snakes, and other animals. "
"Tepeyi inşa edenler kaplumbağalara, bunun yanında porsuklara yılanlara ve diğer hayvanlara da taparlardı."
Well, those aren't badgers.
Şey, bunlar porsuk değil.
You'd rather be one of the idiots they find frozen to death, chewed by badgers, drinking their own piss?
Ne yani, porsuklar tarafından ısırılmış, kendi çişlerini içen soğuktan donan salaklar gibi mi olmak istersin?
They got rats the size of badgers.
Porsuk büyüklüğünde fareler dolanıyor.
'No badgers.
Etrafta porsuk da yok.
Go, go, Badgers.
- Haydi Badgers.
- The Woodland Badgers.
- Woodland Badgers'ın.
When snakes, bats... badgers and all creatures accustomed to live underground come out in the fields and forsake their natural habitat, when fruit-bearing and leguminous plants rot and are full of worms, that's a sign worthy of consideration.
Yılanlar yarasalar, porsuklar toprak altında yaşayan ne kadar canlı varsa yuvalarını terk ettiklerinde bitkilerin meyveleri çürüyüp içleri kurtçuklarla dolunca endişelenmek gerekecek.
... leads the Badgers in goal production with five this year.
25 numara Badgers'a öncülük ediyor. Gol sayısında bununla birlikte bu yıl beşinci.