Bando traducir turco
526 traducción paralela
Band serenade and night rally in front of Hitler's hotel
Hitler'in otelinin önünde bando takımı ve fener alayı
I was wondering where they're gonna get another tuba player for the band.
Bando için başka bir tubacıyı nereden bulacaklarını düşünüyordum.
- Do you want a brass band?
- Bando ile uğurlanmak mı?
Is there to be no singing for my daughter's wedding, Dai Bando?
Kızımın düğününde şarkı söylenmeyecek mi, Dai Bando?
Dai Bando.
İçeri gel, Dai Bando.
Dai Bando is going to teach you to box, Huw. To fight first.
Dai Bando sana boks yapmayı öğretecek, Huw.
Bandmaster, sound "Dixie"!
Bando şefi, Güney marşını çaldır!
The band will lead the parade, followed by myself and General...
Tören alayının önünde bando, arkasında ben ve General...
Against so homespun a background the magnificence of the Ambersons was as conspicuous as a brass band at a funeral.
Bu saf yapının tam zıttı olan Ambersonların ihtişamı, bir cenazedeki bando kadar dikkat çekiyordu.
He say it got too mean a ring, that bell.
Zilden çok bando takımına benzediğini söylüyor.
This is from the band teacher.
Bu bando hocasından.
What's the problem with the drums?
Bu ne biçim bando çalmak?
This is a drum majorette, with a high bearskin shako.
Bu da uzun şapkalı bando önünde giden kız.
Everybody over to the bandstand for the grand award!
Herkes, büyük ödül için bando yerine geçsin!
A band and everything.
Bando falan.
Instead I find you have a 40-piece band.
Onun yerine, karşımda 40 kişilik bir bando buluyorum.
Then as the priest appears, the brass.
Rahip göründüğü zaman ise, bando çalmaya başlar.
So, Mr. Leader, when you give the band the downbeat
O halde bando şefi orkestraya işaret verince
20 years a captain, while others who know only how to deploy their forces at court now dangle a marshal's baton.
Tek bildikleri meydanlarda güç gösterisi yapmak olanlar şimdi bando asası sallarken, ben yirmi yıllık yüzbaşıyım.
- You quit the Bugle Corps?
- Bando bölüğünü bıraktın ha?
"Bugle Corps, First Bugler."
"Bando bölüğü, baş borazancı."
What trouble were you in, in the Bugle Corps?
Bando bölüğünde sorunun neydi?
Prewitt, you was a corporal in the Bugle Corps.
Prewitt, sen bando bölüğünde onbaşıymışsın.
- Did you expect a brass band to meet you?
- Bando merasimi mi bekliyordun?
Maestro, I'm the Warrant Officer, Sir Antonio Carotenuto.
Günaydın Bando Çavuşum Bendeniz Antonio Carotenuto.
The gold braid, the tabs, the sound of the marching band that accompanies our heroic parade.
Yaldızlı şerit, apoletler kahramanca yürüyüşümüze eşlik eden bando takımının sesi.
You know, lots of crowds, bands playing, me in a flag-draped coffin.
Bir sürü kalabalık, bando çalar, ben de bayrakla örtülmüş tabut içinde.
All this noise, all these Brass Bands, yet these men have come from the North, from silent savanas, to seek some peace in the suburb of a city.
Tüm bu ses, tüm bu askeri bando. Ne var ki bu insanlar Kuzey'den, sessiz savanalardan şehrin kenar mahallelerinde biraz huzur aramak için geldiler.
Eileen was a drum majorette.
Eileen'de bando lideriydi.
Give me a band
Bana bir bando ver
And a band
Ve birde bando
Dan, bands should be playing, flags should be waving.
Dan, bando çalacak, bayraklar dalgalanacak.
An orchestra plays a march from some operetta as inmates head off to the quarry or the factory.
Bando bir opertten marşlar çalıyor Mahkumlar taşocağına veya fabrikalara giderken.
Saturday, I'll be down in Pickett judging the Arkansas Drum Majorette Contest.
Cumartesi Pickett'ta olacağım. Arkansas Bando Güzeli yarışmasında hakemim.
To choose, on his latest Face in the Crowd, the lucky and talented girl whom he will select from hundreds of contestants as Miss Arkansas Drum Majorette of 1957.
Son Kalabalıkta bir Yüz programında yüzlerce yarışmacı arasından 1957 Bayan Arkansas Bando Güzeli olacak olan şanslı ve yetenekli kızı seçmek için burada.
And I say that the winner by unanimous decision, and that's me is little Miss Betty Lou Fleckum Miss Arkansas Drum Majorette of 1957.
Ve oybirliği ile, ki bu sadece benim oyum oluyor kazanan genç Bayan Betty Lou Fleckum 1957 Bayan Arkansas Bando Güzeli.
If I sound stridently female about Miss Drum Majorette, I don't mean to be.
Bayan Bando güzeli hakkında ağır konuştuysam, niyetim bu değildi.
If I'd have known you were coming, bud, I'd have hired a brass band.
Geleceğini bilseydim, dostum, bir bando kiralardım.
I want to go... the way I planned, especially the four white horses... and a band playin'. No mourning, but proud and high-steppin', like I was goin'to glory.
Planladığım şekilde gitmek istiyorum özellikle dört beyaz at ve bando çalacak yas olmasın gururlu ve yüksek adımlarla zafere gidiyormuşum gibi.
At 11 o'clock, we dedicate your Waters of the Jordan Tabernacle - the mayor, fireworks, the brass band, everything.
Saat 11'de, senin Şeria Irmağı Tapınağı'nı takdis edeceğiz Belediye başkanı, havai fişek gösterisi, bando, her şey.
Well, I'm sorry, but that awful band is making so much noise...
Özür dilerim, ama bu berbat bando öyle gürültü yapıyor ki...
DO YOU HEAR THAT?
Müziği! Bando!
Oh, nothing. I was just remembering, after your folks died, when Pop took you in.
Babam, Amy Plotka'ya asıldığım için beni bando çalışmasından eve yolladıkları gün anlattı.
You waiting for a brass band?
Ne bekliyorsun, bando falan mı?
The fanfare seems to do you good though.
Adelina, sana da bu bando yakışıyor.
I gave permission to the quartet to skip the nap.
Bando uyku saatinde çalışıyor.
Brass, emphasize that third measure.
Bando, üçüncü ölçüye vurgu yapın.
You're confined to quarters until further notice.
Tüm bando tutukludur. İkinci bir emre kadar hapiste kalacaksınız.
- It's a band. - ( ♪ Bagpipe music plays )
- Bir bando.
● Fetch Dai Bando. ● Dai Bando, is it?
- Dai Bando'yu getir.
Bandmaster, front and centre.
- İyi akşamlar, Albay. Bando şefi, ileri ve ortaya gel.