Belov traducir turco
36 traducción paralela
Remember how Vasya Belov came back from a resort :
Hatırlarsın Vasya Belov tatilden dönmüştü de :
And ladies and gentlemen, the Soviet National Team led by the defending Olympic champion, Sergei Belov.
Ve bayanlar, baylar, Sovyet Milli Takımı son Olimpiyat şampiyonu Sergei Belov liderliğinde.
Shake that, Belov.
Al bunu, Belov.
Muzzin, Sommers and the Soviet, Belov, fighting it out as they come up the Wall.
Muzzin, Sommers ve Sovyet Belov, Duvar'ı bitirirken savaşıyorlar.
The Americans, Sommers and Muzzin, and the Soviet, Belov.
Amerikalı Sommers ve Muzzin, ve Sovyet Belov.
Sergei Belov of the Soviet team charging up in third.
Sovyet takımından Sergei Belov üçüncülükte bastırıyor.
Sergei Belov, third place.
Sergei Belov üçüncü.
Sommers, Muzzin and the Soviet, Belov.
Sommers, Muzzin ve Sovyet Belov.
Muzzin makes the move on one side, Belov on the other.
Muzzin bir tarafta, Belov diğer tarafta.
Muzzin and Belov, Belov and Muzzin.
Muzzin ve Belov, Belov ve Muzzin.
Barry Muzzin and Sergei Belov.
Barry Muzzin ve Sergei Belov.
Sergei Belov, second.
Sergei Belov, ikinci.
In second place overall, from the Soviet Union only two seconds behind the leader, Sergei Belov.
İkinci sırada, liderin sadece 2 saniye gerisinde Sovyetler Birliği'nden Sergei Belov.
Belov is sending a teammate up the road, forcing the others to do the chasing.
Belov bir takım arkadaşını öne çıkarttı, diğerleri de onu kovalayacaktır.
Belov must have a lot of confidence in his ability to start a breakaway so early in a race like this.
Belov böyle bir yarışta bu kadar erken bir ayrılma için kendine çok güveniyor olmalı.
I'm still here, Belov.
Hala buradayım, Belov.
Think about this, Belov :
Unutma, Belov!
Don't you, Belov?
Değil mi, Belov?
Get him, Belov.
Yakala onu, Belov.
Ten miles to go and David Sommers is trying to steal this race from them.
Son 16 km. ve David Sommers yarışı Muzzin ve Belov'dan çalmaya çalışıyor.
Sasha Belov arrived gimme a ruble!
Sasha Belov geldi.
Private Belov, please come down.
Er Belov, lütfen gelin.
- Sergeant Belov.
- Çavuş Belov.
I didn't like Belov.
Belov'dan hoşlanmıyorum.
is Belov in the country house?
Belov çiftlik evinde mi?
Belov, you're targeted.
Belov, hedef sensin.
Belov, put your hands on your head.
Belov, ellerini başının üzerine koy.
7 : 0, Alexander Belov wins.
7-0, Alexander Belov kazandı.
Belov sent me.
Beni Belov yolladı.
Are you Belov?
Belov sen misin?
I'm sorry, Belov's on line.
Özür dilerim, Belov arıyor.
Alexander Belov.
Alexander Belov.
I'd suggest to work on Belov more closely.
Size Belov ile daha yakından çalışmanızı öneriyorum.
To convict of... offence under paragraph E clause 102... of the Criminal Code of RSFSR, namely murder in the first degree of the citizen of Republic of Vietnam Suan-Van-Hey with the intention of concealing the other offence... and in accordance with the clause 23 of the Criminal Code of RSFSR to sentence him to the exceptional measure of punishment, death penalty, and seizure of all property.
Ağır cezanın E paragrafı, 102. maddesi uyarınca 1. dereceden cinayet suçuyla Vietnam Cumhuriyeti vatandaşı Suan-Van-Hey'i diğer suçları örtbas etmek için öldürmekten ilgili kanunun 23. maddesi uyarınca ölüm cezasıyla cezalandırılmasına ve sanığın tüm mal varlığına el konulmasına suçlu Belov Alexey Nikolaevich'in
Belov Alexey Nikolaevich is to be retained in custody Expenses to the amount of 220 roubles related to remuneration of experts... are to be collected from the convict in favour of the state.
... gözaltında tutulmasına ve oluşan masrafların tutarı olan 220 rublenin sanık tarafından alınmasına karar verilmiştir.
It's a cross-court pass to Belov. He's got it! He's up!
Attı, attı, attı, basket ve bu... sonucu ABD lehine çevirdi!