Bloomberg traducir turco
86 traducción paralela
You Sean Bloomberg?
Sean Bloomberg sen misin?
Say hello to Mr. Bloomberg.
Bay Bloomberg'e merhaba de.
Mr. Bloomberg's dead.
Bay Bloomberg öldü.
That's Mr. Bloomberg?
Bay Bloomberg mü?
I'm going to watch the Bloomberg.
Ben televizyon izleyeceğim.
Bloomberg.
Bloomberg.
No, "Paging Dr. Bloomberg," Dad.
Ne de, "Dr. Bloomberg'e çağrı," olmayacak, baba.
Bloomberg's on a rampage to shut us down.
Bloomberg bizi devirmek için saldırıda.
Elle and I will talk with business partner, hank Bloomberg.
Elle ve ben iş ortağı Hank Bloomberg'le konuşuruz.
Mr. Bloomberg.
Bay Bloomberg.
Uh... Bloomberg.
Bloomberg.
( Man ) And Today Mayor Bloomberg Gave Posh The Key To The City...
Bugün Vali Bloomberg Posh'a şehrin anahtarını verdi!
Spike lee, mayor bloomberg, john mcenroe.
- Spike Lee, Vali Bloomberg... - John McEnroe. 30 mililitresi 100 papel.
They're chubby, bald, steak-eating, cigar-smoking, type-A pigs who get more turned on by the Bloomberg Wire than they do by any hot nannies.
Hepsi şişko, kel, biftek yiyici, puro içici ve seksi bir dadıdan ziyade Bloomberg ekonomi kanalı izlerken tahrik olan, A-tipi domuzlardır.
Mayor Bloomberg, Nick George.
Belediye başkanı Bloomberg, Nick George.
I asked you to go to bloomberg's office and get those permits for the inauguration.
Senden Bloomberg'in ofisinden yemin töreni için gerekli izinleri almanı istemiştim.
More towers than trump, More bucks than bloomberg... Bart bass definitely made his mark on manhattan.
Trump'tan daha fazla kulesiyle Bloomberg'den daha fazla parasıyla Bart Bass, kesinlikle Manhattan'a izini bırakmıştı.
Bloomberg really liked your manuscript and he would like to meet with you in New York.
Bloomberg göndermiş olduğunuz taslağı epey beğendi ve sizinle New York'ta buluşmak istiyor.
Bloomberg. I knew it. I so knew it!
Bloomberg. Biliyordum. Öyle bir biliyordum ki!
BLOOMBERG : At first I thought it was the driest piece of shit I'd ever read.
İlk başta bunun, hayatımda okuduğum en boktan şey olduğunu düşündüm.
Well, Bloomberg wants to take us out to dinner.
Bloomberg bizi dışarı yemeğe çıkarmak istiyor.
Mayor Bloomberg asked him to dance.
Vali Bloomberg dans kaldırmak istedi.
I'm sure that Mayor Bloomberg would feel perfectly comfortable toasting us with a Freddie "boom-boom" Washington cup.
Eminim Vali Bloomberg saçma Washington kupalarıyla şerefe derken çok iyi hissedecektir.
And I promise to eat caviar without spitting it in my napkin when we go to dinner at Mayor Bloomberg's, as long as he knows when he comes to our house, he's eating my chili.
Ve Vali Bloomberg'in evine yemeğe gittiğimizde havyarı peçeteme tükürmeden yiyeceğime yemin ederim. Tabii ki o da bize gelince benim kırmızı biberimden...
Bloomberg is the anti-smoking mayor.
Bloomberg sigara karşıtı bir başkan.
Bloomberg has a summary out on it.
Bloomberg'de bu konuyla ilgili bir makale yayınlandı.
And have you seen the latest Bloomberg report?
Ve son Bloomberg raporunu gördünüz mü?
- "Bloomberg reports"?
- "Bloomberg raporları" mı?
Don't like seeing us on Bloomberg every fifteen minutes.
Bizi her 15 dakikada bir Bloomberg'de görmekten hoşlanmıyorlar.
" Dear Mayor Bloomberg,
Sevgili belediye başkanı Bloomberg,
In local news... Mayor Mike Bloomberg will hold a news conference tomorrow to discuss the city's plans for commemorating the first anniversary of the terrorist attacks of last September 11th.
Yerel haberlerde Belediye Başkanı Mike Bloomberg 11 Eylül terörist saldırısının birinci yıldönümünü anma nedeniyle şehir planlarını konuşmak için yarın yeni bir basın toplantısı yapacak.
According to a Bloomberg article, business entertainment represents 5 percent of revenue for New York derivatives brokers, and often includes strip clubs, prostitution, and drugs.
Bir Bloomberg makalesine göre, iş eğlenceleri türev ürünler simsarlarının gelirlerinin yüzde beşi düzeyinde ve bunlar arasında striptiz kulüpler, fahişeler ve uyuşturucu var.
Bloomberg probably has them.
Belediye başkanında bile vardır.
Tell Mayor Bloomberg I'd love to.
Başkan Bloomberg e söyle çok isteirm
Let's do it! Please welcome Mayor Bloomberg, ladies and gentlemen!
Hadi bakalım.. hoşgeldiniz Başkan Bloomberg
Hey, Megan, see if you can reach Ms. Akalitus at Mayor Bloomberg's office.
Megan Belediye Başkanı Bloomberg'in ofisinden Bayan Akalitus'e ulaşabilir misin?
And a very special thank you and a very warm welcome to mayor Bloomberg...
Bilhassa belediye başkanımız sayın Bay Bloomberg'e hoş geldiniz demek ve teşekkürlerimi iletmek isterim.
Yeah, I'm coming into the office now, but you gotta cancel that meeting with Bloomberg.
Evet, şimdi ofise geliyorum ama Bloomberg'le olan toplantıyı iptal etmelisin.
A week ago, you couldn't get Bloomberg to give you a quote to "The Spectator." Now you're canceling on him?
Bir hafta önce istesen de Bloomberg'in "Spectator" dan bahsetmesini sağlayamazdın. Şimdi onunla olan toplantını iptal mi ediyorsun?
That's Mayor Bloomberg's niece. And the woman she's talking to, now this one is important...
Ve konuştuğu kadın işte orası önemli.
No news yet from Mayor Bloomberg's office.
Belediye başkanından henüz bir haber çıkmadı.
- We're trying to vet Bloomberg.
- İyi bir açılım yapmak istiyoruz
Gwyneth, Victoria Beckham, Mayor Bloomberg- - those are my people, Dorota, and it is time that I become one of them again.
Gwyneth, Victoria Beckham, Mayor Bloomberg benim insanlarım bunlar, Dorota ve artık onlardan biri olma zamanım geldi.
May he have the wealth of mayor Bloomberg, the personality of jon Stewart, the face of Michael Fassbender.
Lütfen onun, Bloomberg Başkanı gibi parası olsun,... Jon Stewart gibi kişiliği olsun,... Michael Fassbender gibi yüzü olsun.
Oh, yeah. I was at a party at Bloomberg's.
Bloomberg partisindeydim.
No, I think it's a very cool costume, mayor Bloomberg.
Hayır. Bence kostümünüz baya havalı Başkan Bloomberg.
It's Bloomberg's dog.
Bloomberg'in köpeği.
Michael Bloomberg.
Michael Bloomberg.
Sorry to bother you. It's just I was looking over the report for the Bloomberg surgery.
Rahatsız ettiğim için bağışlayın, fakat Bloomberg ameliyatının raporunu tekrar gözden geçiriyordum.
When Mayor Bloomberg was here, and it's like, " Oh, my god.
Belediye Başkanı Bloomberg geldiğinde, hepimiz, " Aman Tanrım.
Mm-hmm.
O belediye başkanı Bloomberg'in yeğeni.