Bombay traducir turco
4,044 traducción paralela
Put the safety pin back and give me the grenade.
Emniyet pimini geri tak ve bombayı bana ver.
Give me the grenade.
Bombayı ver.
I get off at Central Station Bombay.
Bombay Merkez İstasyonu'nda iniyorum.
She detonated the bomb. That's how I remember.
Kadın bombayı patlattı, hatırladığım bu.
I brought the bomb.
Bombayı getirdim.
I was ordered to drop a bomb and I dropped the bomb.
Bombayı düşürmem emredilmişti ben de düşürdüm.
I knew the plane that delivered the bombs likely had my name on it.
Biliyordum ki bombayı taşıyan uçakların üzerinde benim adım vardı.
Guess who the bomb maker was.
Bombayı kimin yaptığını tahmin et.
Bombay, Sea Castle.
Bombay, Sea Castle.
Sir, Sharma received a call from some Ajju from Bombay.
Efendim, Sharma, Ajju diye birinden Bombay'dan telefon geldi.
And they will leave for Bombay in the evening.
Ve akşama Bombay'ı terk edecekler.
Ajju will pick them up from Bombay airport.
Ajju onları Bombay havaalanından alacak.
Call Solanki at Bombay office...
Mumbai ofisindeki Solanki'yi arayın...
And book three tickets for tomorrow for Bombay.
Ve yarın için Bombay'a üç bilet ayırt.
- He invented them.
- Bombayı o icat etmiş.
The guy invited chemo-tracts, Eddie,
Bu adam kimyasal bombayı icat etti, Eddie...
Someone planted that explosive, and evidence techs just uncovered this.
Birisi o bombayı ve teknlojik aletleri yerleştirdi, ve tam da bunu açığa çıkardı.
The plan is we set those thermobaric charges and we get the hell out of dodge before they blow.
Planımız termobarik bombayı yerleştirmek. Sonra da patlamadan önce oradan toz olacağız.
Commencing bomb run.
Bombayı çalıştırmaya başlıyoruz.
30 seconds to drop.
Bombayı bırakmak için 30 saniye.
You and I are a powerhouse.
İkimiz var ya tam bombayız.
Well, it wasn't me who placed the bomb under the coronation chair, if that's what you're asking.
Eğer sorduğunuz oysa, bombayı tahtın altına koyan ben değildim.
That's what I needed it for- - to process this bomb that you dropped on me.
İşte bunun için zaman istedim üstüme bıraktığın bombayı hazmedebilmek için.
We attach it to that door in plain view of that lens.
Bombayı kameradan açıkça görülebilecek şekilde kapıya bağlayacağız.
I can attach it to the door.
- Bombayı kapıya ben bağlayabilirim. Ne oldu?
Now, as for whether you should trust me as commander-in-chief...
Bana başkomutan olarak güvenip güvenmemen konusuna gelince... Patlat bombayı.
She dropped the bomb in front of her mother and her brother.
Annesinin ve kardeşinin önünde bombayı patlattı.
We need to disable it and extract Dr. Gruenewald.
Bombayı kullanılamaz hale getirip Dr. Gruenewald'ı buradan çıkarmalıyız.
Disable the bomb.
Bombayı etkisizleştir.
Alex tripped an IED.
Alex bir bombayı tetikledi.
You see, for the first time in the History.. ... of the world, the Boss fitted a bomb in your centre.. ... and not on the right.
Bak, tarihte ilk defa Patron bombayı, ne sağa, ne de sola koydu doğrudan merkeze koydu.
You see, the one that fitted the bomb, will get it out.
Bir dakika bekleyin de gelip bombayı çıkartsın.
I've gotta find that bomb and save Bracken's life.
O bombayı bulup Bracken'nın hayatını kurtarmam gerek.
Maybe they couldn't get the bomb in the building.
Belki de bombayı binaya sokamamışlardır.
Place the bomb somewhere more accessible.
Bombayı daha kolay ulaşılabilen bir yere koymuş olabilirler.
A Chechen extremist was hauling it around town.
Taşkın bir çeçen bombayı şehre taşıyordu.
They only nailed the crowd-control logistics of Bombay's revamped open-air market.
Ne oldu? Tek başarıları Bombay'ın yenilenmiş açık pazarındaki insan trafiğini kontrol etmek.
He let you hand-deliver the bomb straight to his target!
O seni bombayı hedefine elden teslim edesin diye gönderdi!
What are you talking about? Bombay is sperm city.
Saçmalama, Bombay sperm şehridir.
A Jedi showed me how to create the bomb and how to put the nano-droids in.
Bombayı nasıl yapacağımı ve nano droidleri içine nasıl koyacağımı bana bir Jedi gösterdi.
I'm just about done disarming this bomb, Briggs.
Bombayı zararsız hale getirdim sayılır Briggs.
You knew about the bomb?
Böyle olacağını da biliyordum. Bombayı biliyor muydun?
Johnny just happened to find the bomb the second after you called in the cavalry?
Sen süvariler diye aradıktan hemen sonra Johnny bombayı buldu.
He loaded the bomb on to Flight 197.
197 sefer sayılı uçağa bombayı o koydu.
As soon as I have the bomb... I'll detonate it at the Gwanghwamun in front of the U.S. Embassy in Seoul.
Bombayı elime alır almaz Seoul Gwanghwamun'da Amerikan Elçiliği'nin önünde patlatacağım.
Hey, dad... do you wanna diffuse this bomb with me?
Merhaba, baba... Benimle bu bombayı etkisiz hâle getirmek ister misin?
So recovering the bomb requires a deep submergence vehicle.
Bombayı tekrar ele geçirmek için derin deniz aracı gerekiyor.
That's when you drop the bomb.
Sonra da bombayı patlatacaksın.
They found the bomb.
Bombayı bulmuşlar.
No, there's gotta be a reason that they were framing McManus. They had to have been planning this for tonight, here.
Bombayı bu gece burada patlatmayı planlamış olmaları gerekiyordu.
What, she just keeps the bomb?
O zaman bombayı kendine mi saklayacak?