English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ B ] / Branch

Branch traducir turco

3,781 traducción paralela
Well, there we go, that branch.
Tamam, şu çalılıktan gidelim.
that two states continue to exist... separate and decoherent from each other, each creating a new branch of reality... based on the two outcomes.
Bu iki durum birbirlerinden ayrı ve eşzamansız olarak var olmaya devam eder ve her biri de çıkabilecek iki sonuçtan kaynaklanan yeni gerçeklik dalları yaratır.
The city council called... they scheduled a debate between you and Branch.
Kent meclisinden aradılar... Seninle Branch arasında bir münazara düzenlemişler.
Branch, come with me.
Branch, benimle gel.
- Branch.
Branch.
Branch is still going through the visitors log, but I found out that in the last six months, 13 inmates have been released from State Pen Ranch.
Branch hala ziyaretçi defterini inceliyor, ancak ben son altı ayda Pen Devlet Çiftliğinden 13 hükümlü tahliye olduğunu ve hepsinin çiftlik işi aldığını buldum.
Branch will be back soon.
Branch gelir şimdi.
I've been trying to act and manage this branch.
Hem oyunculuk yapmaya, hem de bu şubeyi yönetmeye çalışıyorum.
Be the greatest manager in the history of this branch and in that way, achieve the fame and immortality that you seek?
Bu şubenin tarihindeki en iyi müdür ol ve böylece şu hep aradığın üne ve ölümsüzlüğe ulaşmış ol.
- What branch?
- Hangi şubede?
Well, his father beat him with a tree branch.
Onun babası da onu ağaç dalıyla dövermiş.
Which branch?
Hangi kuvvet?
Way to branch out.
Kafanı dağıtman lazım.
From the Chelsea branch, take out $ 10,000 and meet the Broadway Limited at 5 : 20.
Chelsea şubesinden 10.000 $ al ve Broadway Limited ile saat 5 : 20'de buluşmaya git.
I'm not the forgiving sort, particularly when said face meets this branch, repeatedly.
Özellikle de suratını ağaca çarparken. Defalarca.
I refute the claim that the Amorite and Ugaritic languages......... belong to the Canaan branch
İddiayı çürütebilirim, bunlar Amorite ve Ugarit dilleri. Kenan ( Canaan ) soyuna ait.
Divers found this jacket hanging from a branch.
Dalgıçlar bu ceketi bir ağaçta asılı olarak bulmuş.
Damn it, branch, just hand walt the phone.
Kahretsin, Branch, sadece Walt'a telefonu uzat.
Branch told you about her credit-card charges.
Branch onun yüklü kredi kartlarından sana bahsetti.
It's a branch of medicine that focuses on the intersection of law and mental health.
Hukuk ve ruh sağlığının kesişimi üzerine odaklanan bir tıp dalı.
Must have been a dead tree branch.
Sadece düşen bir ağaç dalı sanırım.
My job was to clean up the Navy's investigative branch.
- Görevim, Donanma Soruşturma Bölümü'nü düzeltmekti.
While I admire your willingness to extend an olive branch, I have to tell you, it might not be welcome.
Zeytin dalı uzatma konusundaki istekliliğine hayran kalmamın yanında söylemeliyim ki bu hoş karşılanmayabilir.
I'm Branch Connally, and I approve of this message.
Ben Branch Connally, ve bu mesajı onaylıyorum.
Branch, see if you can get a billing address for that cellphone, if you don't mind.
Branch, sakıncası yoksa bu telefonun fatura adresini bulabilir misin bir bak.
Branch, check the bedroom.
Branch, yatak odasına bak.
Branch, since you found Gerry Solomon's pill bottle, see if you can find Gerry Solomon.
Branch, Gerry Solomon'un ilaç kutusunu sen bulduğuna göre, Gerry Solomon'u da bulabilecek misin bakalım.
I'm fine, Branch.
Ben iyiyim, Branch.
I want him to hear the branch creak. What's going on?
- Olayın ciddiyetini anlasın istiyorum.
You and Branch need to get to every single bank in the county. Find every employee married to someone named Bill, Billy, William, or Will.
Sen Branch ile kentteki her bir bankaya gidin adı Bill, Billy, William, ya da Will olan biriyle evli olan bütün banka çalışanlarını bulun.
Hey, Branch.
Selam, Branch.
Branch just called.
Şimdi Branch aradı.
This is Branch.
Ben Branch.
[Grunts] Hey, Branch.
Selam, Branch.
It's Branch for you.
Branch seni arıyor.
What's up, Branch?
Selam, Walt.
Branch : Hey, Walt. So, I notified Diane.
Diane'e durumu bildirdim.
Branch confirmed you haven't left this condo.
Branch evden hiç ayrılmadığınızı doğruluyor.
I pulled Branch off another job to stay here full-time till we find this guy.
Branch'i başka işten aldım... adamı buluncaya kadar burada tam-zamanlı kalacak.
It's Branch.
Branch arıyor.
If one of the males flips his opponent off the branch, he'll have the female to himself.
Erkeklerden biri, rakibini ters çevirirse dişiye kendisi sahip olacak.
- ( Neeko ) Watch this branch.
- Dala dikkat edin.
00 Department, the J branch
00-Bölümü, J şubesi.
Still waiting for Branch.
Hala Branch'i bekliyorum.
" Branch called.
" Branch aradı.
Ask anybody. Hell, ask your deputy, Branch.
Kahretsin, yardımcın Branch'e sor.
Okay. Want me to call Branch, see if he's feeling any better?
Daha iyi hissediyor mu diye Branch'ı aramamı ister misin?
I have another job in mind for Branch.
Branch için aklımda başka bir iş var.
You seem more than usually irritated with Branch.
Branch'a eskisinden daha çok sinir olduğunu görüyorum.
Branch, stay here.
Branch, sen burada kal.
A branch.
Bir dal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]