By the grace of god traducir turco
157 traducción paralela
"Prince James II by the grace of God... " of England, Scotland, France, and Ireland, King.
Prens James'e karşı gelmekten vatan hainliğiyle suçlanıyorsunuz. "
- Only by the grace of God in these reefs.
- Sadece Tanrı'nın yardımıyla.
Henry by the grace of god,
Tanrının lütfuyla Henry,
By the grace of God, you've managed to escape that poison of rivalry and jealousy.
Çok şükür ki sen rekabet ve kıskançlık hislerinden kurtulmayı başarmışsın.
By the grace of God, we, Nicholas the Second, the Emperor of All Russia, declare a war. "
Tanrının lutfu olarak, biz, İkinci Nicholas, Bütün Rusya'nın İmparatoru,... savaş ilan etmiştir. "
Its by the Grace of God.
Tanrı'nın lütfu bu.
By the grace of God, and in the name of the United States of America... I take possession of this planet on behalf of, and for the benefit of... all mankind.
Tanrının da yardımıyla Amerika Birleşik Devletleri adına bu gezegeni bütün insanlığın adına ve onun yararına kullanmak üzere ele geçirmiş bulunuyorum.
By the grace of God, he got away.
Allah'ın bir lütfu olarak kaçabilmiş.
By the grace of God, you've won her hand in marriage.
Tanrının izniyle onunla evlenmeyi hakkını kazandın.
Because of that there's Dolokhov stretched in pain, alive only by the grace of God.
Bu yüzden, Dolokov Tanrı'nın merhametiyle hayatta ve acılar içinde.
- By the grace of God.
- Tanrının Huzurunda.
Hail Solomon, by the grace of God, king of Israel.
Çok yaşa Süleyman,... tanrının lütfu İsrail'in Kralı.
Hail Solomon, by the grace of God, king of Israel.
Çok yaşa Süleyman, tanrının lütfu İsrail'in Kralı.
By the grace of God!
Tanrı bizi korusun.
Ramiro, King of Aragon by the grace of God... does this day challenge Ferdinand, King of Castile, Leon and Asturias... to meet him in battle on the plains of Calahorra with all the forces he can command.
Tanrının lütfuyla Aragon Kralı Ramiro, Leon ve Astruias kentleri, Kastilya kralı Ferdinand'a, ve onun tüm kuvvetlerine Calahorra önünde meydan okuyor.
Valencia for Alfonso... by the grace of God, King of Spain!
Tanrının lütfuyla Valencia, Alfonso'ya aittir. İspanya kralına!
By the grace of God, Sukhanram is not short of money
Allah'ın izniyle. Sukhanram'ın paradan yana sıkıntısı yoktur.
My Lord and King, who rules by the grace of God, has given me his seal with the three lions to protect.
Tanrının lütfuyla bu ülkeyi yönetmekle onurlandırılan lordum, kralım... bana üç aslan mührünü verdi ve onu korumakla yükümlüyüm.
I'll also remind you that you're only living by the grace of God and Tom Morrison.
Ayrıca sana şunu da hatırlatayım. Sen yanlızca Allah'ın ve Tom Morrison'un Iütfuyla yaşıyorsun.
Emperor of Austria by the grace of God,
... Tanrı'nın inayetiyle Avusturya İmparatoru ve Macaristan'ın Havari Kralı,..
Fellow takes one of these into battle and by the grace of God he comes out in one piece he carries a strange sense of guilt all the rest of his life.
Arkadaşı bunlardan birini savaşa getirir ve tanrının inayetiyle savaştan tek parça çıkar suçluluğun garip anlamını tüm yaşamı boyunca taşır.
Therefore, I, Henry, by the grace of God, King of the English, Lord of Scotland, Ireland and Wales, count of Anjou, Brittany, Poutou and Normandy,
Bu yüzden ben, İskoçya'nın, İrlanda'nın ve Galler'in lordu Anjou, Britanya, Poutou ve Normandiya'nın,..
Ramiro, King of Aragon by the grace of God, this day challenges Ferdinand of Castile, Leon and Asturias to meet him in battle before Calahorra with all the forces he can command.
Tanrının lütfuyla Aragon Kralı Ramiro, Leon ve Astruias kentleri, Kastilya kralı Ferdinand'a, ve onun tüm kuvvetlerine Calahorra önünde meydan okuyor.
Valencia for Alfonso by the grace of God, King of Spain.
Tanrının lütfuyla Valencia, Alfonso'ya aittir.
By the grace of God, ma'am.
Tanrı'nın lütfuyla, hanımefendi.
Caesarian King, by the grace of God, through our Holy Mother the Roman Church, Philip the Second of Castile.
Sezar Kralı, Tanrı'nın lütfu, Meryem Anamız ile Roma Klisesi, II. Philip, Castile.
You know it's only by the grace of God, a country doctor doesn't cackle when he talks?
Doktorların çenesi düşüktür derler.
You've been touched by the grace of God.
Sen Allah'ın rahmetine dokundun.
By the grace of God.
Tanrı'nın izniyle.
It's ours by the grace of God
Tanrı'nın lütfuyla bizim.
- By the grace of God.
- Tanrı aşkına.
And if I live, it is by the grace of God, helped by a heretic... and a Jap man.
Eğer hayatta kalırsam, Tanrı'nın sayesinde olacak, bir kafirin yardımıyla... ve bir de Japonun.
- By the grace of God.
- Tanrı sayesinde.
By the grace of God and heavenly force... five heathen souls have attained eternal serenity.
Tanrı'nın azameti ve yüce gücü sayesinde beş dinsizin ruhu sonsuz huzura kavuştu.
We could see it directly above, about the size of a marble... and realize that we were there but by the grace of God.
Hemen üstümüzde, bir bilye boyutunda, duruyordu o an burada olmamızın Tanrı'nın lütfu olduğunu anladım.
It's only by the grace of God you'll be saved.
Ancak Tanrı'nın lütfuyla kurtulabilirsiniz.
By the by the Grace of God!
Tanrı'nın Tanrı'nın inayetiyle...
By the Grace of God and Your Beneficient Majesty!
Tanrı'nın inayeti ve siz Majestelerinin lütuflarıyla!
Help and guide me... who was given into your care by the Grace of God...
Tanrı'nın inayetiyle sana emanet edilen bu kuluna, yardım et, yol göster...
But only by the grace of God.
Ama sadece Tanrı'nın inayetiyle.
By the grace of God, you found us. I'm much obliged, outlaw.
Tanrı'nın yardımıyla, çok kan dökmeden sen bize geldin.
By the grace of God the marriage of our daughter Nisha..
Kızımız Nisha'nın, oğlumuz Rajesh ile evliliğini kutlamak için...
A little overbearing and rigid, but by the grace of God, they can come out relatively unharmed, and if not, there is always therapy
Biraz fazla korumacı ve sert olacaksın ama Tanrı'nın da yardımıyla çocuk hasarsız atlatır. Yoksa da her zaman terapiye gidebilir.
It's only by the grace of God I stand here today.
Tanrının yardımı sayesinde bugün buradayım.
Paul had been transformed by the grace of God... so he was a new creation in Christ.
Paul Tanrının bir formuydu, vede İsa'nın.
By the grace of God...
Tanrı'nın Iütfuyla...
Queen Christina, by the grace of God...
Ben Kraliçe Christina, Tanrı'nın lütfuyla...
In the name of his Majesty Maximilian, Emperor of Mexico by grace of God the court-martial of the second division convicts the bandit Emiliano Ramirez self-proclaimed General of the rebel army the priest Victoriano Pachecho and the following members of his band of rebels to death :
Tanrının izniyle, Meksika İmparatoru, Majesteleri Maximilian adıyla Mahkeme kararıyla haydut Emiliano Ramirez suçlu bulundu isyancı ordusunun sözüm ona Generali rahip Victoriano Pachecho ve onun isyancılar grubunun ölmek üzere olan üyeleri :
By the grace of Almighty God, our forces stand again... on Philippine soil.
Ulu Tanrı'nın inayetiyle askerlerimiz Filipin topraklarında yine dimdik duracak.
May our Lord and God, Jesus Christ, by the grace and compassion of His love for mankind, forgive you, my child, Ivan, all your transgressions.
Efendimiz, Yüce İsa'nın.. insanlık için onun sevgi ve şükranları ile.. .. İvan ve tüm senin suçlularını affet!
By luck or the grace of God, we made it to Pearl Harbor.
Şans veya Tanrı'nın yardımıyla, Pearl Harbor'a vardık.