Cares traducir turco
11,158 traducción paralela
Yes, so nice to have a partner who cares.
Evet, umursayan bir partnerin olması güzel.
Who cares if you're 20 or 38? Age isn't important.
20 ya da 38 yaşındaymışsın kim takar?
Who cares?
Kime ne bundan?
I-I guess. Who cares?
Aman bana ne?
Am I the only one who cares that we're leaving this house forever?
Bu evi temelli terk edeceğimizi dert etmiş bir ben miyim?
- Who cares?
- Kim takar?
His life is here at court, not on some family farm he cares little about.
Hayatı burada sarayda umurunda bile olmadığı bir aile çiftliğinde değil.
Who cares?
Bana ne?
No, he cares so much about you and me.
Hayır, baban seni de beni de çok önemsiyor.
It's like nobody cares! And they just keep coming, crossing the border with their dirty families, playing their stupid music.
Ve bunlar da aptal müziklerini çalarak, pasaklı aileleriyle sınırı geçerek ülkemize gelmeye devam ediyorlar.
Nobody cares about 40 years from now when she suddenly changes her mind, Butters.
Birden fikrini değiştirdiğinde kimse bundan 40 yıl sonrasını sallamaz, Butters.
Who cares?
Kimin umurunda.
- Who cares?
- Kimin umurunda?
Who cares what people think? That's dumb.
- İnsanların ne düşündüğü kimin umurunda?
I thought,'Let it be. Who cares if I get caught? 'but when it nearly happened I thought,'What horrible humiliation is this?
Önce "Bırak be, yakalanırsam yakalanayım" dedim ama neredeyse yakalanıyorken "Bu nasıl bir rezillik" diye düşündüm.
Whoa, whoa, whoa, whoa, Whole Foods? ! It would instantly validate us as a town that cares about stuff!
Birdenbire bizi, bir şeyleri umursayan bir şehir olarak gösterecektir!
Who cares?
Kimin umrunda?
Who cares what that guidance counselor said?
O rehber öğretmenin dediğine ne bakıyorsun sen.
Well, Totoro really cares for you, huh?
Totoro seni gerçekten önemsiyor.
Who cares as long as we get a win?
Biz kazandıktan sonra gerisi kimin umurunda?
I'm going to show them that this scary sister-in-law who cares dearly about you is right next to you.
Ağabeyini aşırı derecede önemseyen bu korkunç görümcelerini onlara göstereceğim.
If we dig up a cold case that the town cares about and use it as a pretense to investigate the address, that shouldn't ring too many alarm bells.
Kasabadaki halkın ilgisini çeken faili meçhul bir davayı çözüyormuş gibi adresi araştıracağız ve onları alarma geçirmeyeceğiz.
You really expect me to believe the FBI suddenly cares about him now?
FBI'nın durduk yerde onu umursadığını mı söylüyorsunuz şimdi bana?
Who cares if it's low?
- Alçaklık kimin umurunda?
Who cares if they're cubs!
Yavrular kimin umurunda.
Who cares if he's dead? - Me.
- Ölmesi kimin umurunda?
I mean, we didn't really talk about anything, but who cares, right?
Her şeyi konuşmamış olabiliriz ama kimin umrunda ki?
Nobody cares what time you went to bed.
Kimse kaçta yatacağını umursamıyor.
You think she actually cares about you all of a sudden?
Birdenbire seni önemsediğini falan mı sanıyorsun?
He cares enough about this work.
İşini çok önemsiyor.
A criminal who only cares about himself doesn't help cops.
Sadece kendine değer veren bir suçlu polislere yardım etmez.
Nobody cares anymore what happened between me and Candace - and me and Danny and Judy.
- Benimle Candace, Danny ve Judy arasında olanların önemi yok.
♪ Put cares aside for just a day
Dertlerimizi, bir günlüğüne geride bırakıp.
Nobody cares about the people who lived here before.
Burada önceden beri yaşayan insanları kimse umursamıyor.
Who cares what they think?
Ne düşündükleri kimin umurunda?
He told me that he cares for his aging parents, and they need him.
Yaşlanmış anne ve babasını düşündüğünü ve onlara bakması gerektiğini söyledi.
Who cares where they are?
Kime ne neredelerse?
Who cares how he found her?
Nasıl bulduğunun ne önemi var?
"Thanks, Tabitha. In local news, no one cares what's in your friggin'house, you jagweed."
Yerel haberlerde kimse o evde neler yaptığını umursamıyor. "
I mean, who cares about the third step?
Yani kim takar üçüncü adımı?
How much Ben cares about everyone. He's just...
Ben'in hepimize çok değer verdiğini.
But who cares what he thinks?
- Ama onun fikri kimin umurunda?
I mean, who cares about that?
Yani, kimin umurunda?
What God cares about are our actions.
Tanrı sadece eylemlerimizi umursar.
Who cares?
- Bana ne be?
Well, we're really happy for you, and we know how much he cares...
Senin için çok sevindik. Sana verdiği önemi biliyoruz...
He changed me into a guy that cares about his friend, and I hate him for that.
Beni arkadaşlarına değer veren birine değiştirdi ve bu yüzden ondan nefret ediyorum.
Nobody cares about me.
Kimsenin umurunda değilim.
Who cares?
Kimin umurunda?
Well, who cares?
Kimin takar?
Oh, well, who cares?
Neyse.