Carino traducir turco
53 traducción paralela
- È carino.
- Çok sevimli.
Carino!
Ben geldim!
Listen to me, carino.
Pauline beni dinle, yeter.
I got it from a bakery in New Jersey, Carino's.
New Jersey'deki bir pastaneden aldım, Carino's.
Adolfo Carino.
Adolfo Carino.
- No problem. - Racias, carino!
- Sorun değil.
No need to be sorry, carino!
Özüre gerek yok tatlım.
- Hola, carino.
- Merhaba hayatım.
No, carino.
Hayır carino.
Lui e carino.
Çok tatlı birisi.
I'm so proud of you, cariño.
Seninle gurur duyuyorum, carino.
Now, what does cariño mean?
Carino ne demek?
I'm here for you, cariño.
Senin için buradayım, carino.
Relax, cariño.
Rahatla, carino.
- There. Joseph! Carino.
Merhaba.
But maybe I should...
- Orada. Joseph! Carino.
No pasa nada, carino.
- Sorun yok.. - Bundan çok nefret ediyorum.
Ladrona de mi cariño!
¡ Ladrona de mi cariño!
Come to bed, cariño.
Yatağa gel, cariño.
- Barton, cariño. It is sweet of you to invite me.
Barton, cariño, ( canım ) beni davet etmen ne hoş.
No, cariño.
Hayır, cariño.
Sure Cariño, Daphne told me.
Elbette, tatlım. Daphne anlattı.
Mi cariño. It means "my love."
"Mi cariño" "Aşkım" demek.
If--if you pay him lots of money, Mi cariño comes and takes you to America.
Eğer ona bolca para öderseniz "Mi cariño" sizi alıp Amerika'ya götürür.
Mi cariño?
"Mi cariño" mu?
"mi cariño," 2 / 16, 8 : 30 pm. It looks like he succeeded.
"Mi cariño, 2 / 16, 20 : 30" Galiba başarmış.
"mi cariño" to Jamaica 2 / 16, which means she arrived on the 17th.
"Mi cariño" nun 16'sında Jamika'ya gidişi kızın 17'sinde vardığı anlamına gelir.
Cariño another wave is on its way bigger than the last - This really is the worst.
- Bi dalga daha geliyor
an emergency please Fría Water volunteers please respond. Cariño, you've been out all night not even your área. do not have to go.
Canım.. tüm gece uyanıktın Gitmene gerek yok
está Cariño well, it's just pick up and move... mío Oh God, sorry.
Canım.. sorun değil Afedersin
- Hey. - Hey Sasha. Cariño ends.
Selam Sasha
Cariño, Frank was and estará waiting for us again. Then sería nice if you dress. - Iré there.
Frank yardım etmek istiyor ve bunu takmalısın
¿ A dónde you? - Cariño.
Nereye?
Cariño escuché sound from the house, I hope estés well.
Canım sesi evden duyduk İyi misin?
- Cariño cálmate.
- Sakin ol canım
cariño ¿ no have a game tonight?
- Hadi otur ye Senin maçın yok mu?
What did he do this time, cariño? Uhh!
Ona kızgın değilim.
don't be scared, cariño.
Korkma tatlım. Önce dede gidecek.
Cariño, your toe... it moved.
- Parmağın...
No, cariño, not anymore.
Artık değil.
If you're going to sneak out of here, cariño, you have to do it a little bit earlier.
Merhaba. Buradan gizlice kaçmaya çalışıyorsan onu biraz daha erken yapacaktın.
Oh, cariño, mira...
Tatlım...
Listen, cariño, I would love to stay and chit-chat with you, but not while there's a live missile inside state lines.
- Bak canım. Kalıp sohbet etmek isterdim ama eyalet sınırında aktif bir füze varken olmaz.
Voglio passare la notte con te, carino. I can speak sexy language too.
Ben de seksi bir dil biliyorum.
You know, cariño, it's simple.
Biliyor musun tatlım... Çok basit.Sadece aşık ol.
Cariño... _ _
Hayatım, beşiği arka odaya taşı. Kapatmayalım. - Nerede o?
It's okay, cariño.
Tamam hayatım.
I know, cariño, but you can't have it all.
- Biliyorum ama hepsine sahip olamazsın.
Something that frees us both, huh, cariño?
İkimizi serbest bırakacak birşeyler, ha canım?
Happy new year feliz ano nuevo, carino.
MUTLU YILLAR TİMES MEYDANINDAN CANLI
Come, cariño.
Gel canım.