English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ C ] / Celestine

Celestine traducir turco

176 traducción paralela
"Celestine"...
"Celestine"...
Celestine, Monsieur.
Celestine, efendim.
What for, Celestine?
Neden sordun, Celestine?
Celestine, it was here, I've got it!
Celestine, burdaymış, buldum!
So you're Celestine?
Siz Celestine'siniz öyle mi?
So, Celestine, are you settled in now?
Celestine, artık yerleştin mi?
Dammit, Celestine, you must settle in!
Celestine, yerleşmelisin!
I'm all for love, Celestine!
Senin aşkınla doluyum, Celestine!
Listen, Celestine, she's ruined my life.
Dinle, Celestine, o kadın benim hayatımı mahvetti.
Tell me, Celestine...
Söyle bana, Celestine...
But, dear, a girl like Celestine who comes from Paris...
Ama tatlım, Celestine gibi Paris'ten gelen bir kız...
Look, dear, if you're worried about Celestine...
Bak tatlım eğer Celestine hakkında endişeleniyorsan...
Sweet little Celestine!
Tatlı küçük Celestine!
But, my little Celestine...
Ama benim küçük Celestine'im...
Celestine, listen!
Celestine, dinle!
What is it, Celestine?
Ne oldu, Celestine?
Come in, Celestine.
Gel, Celestine.
So, Celestine, missed your train?
Celestine trenini mi kaçırdın?
You set my blood on fire, my dear Celestine.
Kanımı kaynatıyorsun sevgili Celestine.
- Celestine's not here?
- Celestine burada değil mi?
Celestine and I are going to be married.
Celestine ve ben evleneceğiz.
You're marrying Celestine?
Celestine'le mi evleniyorsun?
You too, Celestine.
Seni de, Celestine.
Take the vase, Celestine.
Al şu vazoyu, Celestine.
Bad luck, Celestine.
Kötü şans, Celestine.
- Mr. Morelli, do you know a Puerto Rican called Celestine Madeiros?
- Bay Morelli, Celestine Madeiros adında bir Porto Rikolu tanıyor musun?
As for hearing Celestine Madeiros, who at the moment is on death row, I must conclude that it is of no relevance.
Ölüm sırasını bekleyen Celestine Madeiros'u dinlemenin dikkate alınmaması gerektiği kanaatine vardım.
Mademoiselle, his name, Is Celestine, a French, is not it?
Matmazel, Celestine ismi Fransız ismi, değil mi?
Celestine...
Celestine...
Celestine it is not going to go out from the room.
Elbette. Celestine odadan ayrılmaz.
Did you hear what he said to you, Celestine?
Ne dediğimi duydun mu, Celestine?
We returned, Celestine.
Döndük, Celestine.
- Celestine, my policeman-jewel.
- Celestine, mücevher kutumu getir.
Celestine was here, therefore there was no need.
Celestine buradaydı. Ben de gerek görmedim.
It took the dinner to Celestine.
Celestine'e yemeğini götüren oymuş.
Grace Wilson or Celestine, the servant of the hotel or the servant of the lady?
Grace Wilson veya Celestine, otel hizmetçisi mi oda hizmetçisi mi?
It is where Celestine looked the scissors and the line.
Celestine'in makası ve ipi aldığı yer.
Call, Hastings, how much time does it think that it stayed to the Mademoiselle Celestine to go for the scissors to the room?
Söylesene, Hastings Matmazel Celestine'in odadan makası alması ne kadar sürmüştür?
I think that it is a height of we search Beauty queen Celestine.
Bayan Celestine'i arama vakti geldi.
We were hidden it in the sheath of the short skirt of Celestine!
Celestine'in iç eteğinde bulduk.
Did it fasten the Mademoiselle Celestine? Yes.
Matmazel Celestine'i tutukladın mı?
He wanted to see Celestine.
Size söyledim.
- "The Fan of Lady Windermere"? No.
- Söyleyin, Matmazel Celestine Mösyö Hall ile ilk nasıl tanıştınız?
It was unnecessary and inconvenient. - Does it mean what put it there? - Yes, clear.
Matmazel Celestine veya otel hizmetçisi Matmazel Grace Wilson.
She managed to steal the pearls in an instant because it would not unlock the policeman-jewel.
Matmazel Celestine'in makas almak için odadan ayrıldığı vakit ışık hızıyla hareket eder.
Celestine!
Celestine!
The Mademoiselle Celestine or the Mademoiselle Grace Wilson, the servant of the hotel.
Yani inciler burada bir yerde mi? - Evet. - Ama nerede?
She must have been Celestine.
Bu vaka çok ilgi çekici oldu, öyle değil mi, Başmüfettiş?
It did not go away to Celestine, she can have been only Grace.
Celestine olmalı.
We are going to imagine.
Celestine değilse Grace olmalı.
So what the "Mademoiselle" Celestine it goes out to go for the scissors, she acts, quick like lightning.
Hayal edelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]