English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ C ] / Cheddar

Cheddar traducir turco

398 traducción paralela
" Chester chooses chestnuts, cheddar cheese with chewy chives.
" Al şu takatukaları, takatukacıya götür.
He chooses them and he chews them those chestnuts, cheddar cheese and chives in cheery, charming chunks. "
takatukaları taka tukalatmadan geri getir Takatukacı takatukaları takatukalamazsa takatukaları taka tukalatmadan geri getir. "
Brie or Camembert, or Cheddar or Gouda, if you're on the harder stuff.
Brie, Camembert, daha sert bir şey isterseniz çedar veya guda.
And I forgot to scrape the mould off the cheddar this morning, so remind Chef.
Sabah, kaşarın üstündeki... küfü kazımayı unuttum, şefe hatırlatırsın.
Have you told Chef about the cheddar?
Şefe kaşardaki küfü söylediniz mi?
- Look at that cheddar.
Kaşara bakın.
Cheddar, Danish bleu, Edam?
Kaşar, mavi Danimarka peyniri, edam?
The sharpest cheddar cheese I could find.
Bulabildiğim en kokulu çedar peynirini.
I only hear from him at Christmas when he sends me a cheddar cheese nativity scene.
Ondan sadece üzerinde İsa'nın doğumunu gösteren çedar peynirleri gönderdiği zaman haber alıyorum.
Cheddar cheese.
Kaşar peyniri.
- Yeah, wine cheddar.
- Evet, kaşarlı şarap sosu.
I, Vincent Thompson, am the cheddar cheese champion of the world. In international competition, my cheddar won first prize based on flavor, texture, appearance, and color.
"Ben Vincent Thompson, dünyanın çedar peyniri şampiyonuyum Uluslar arası alanda 42 ülkeyle yarıştım ve çedar ödülümü lezzet, yapı, görünüm ve renge bağlı olarak kazandım."
Lancashire, Cheddar, Wensleydale, Philadelphia, Tesco's...
Lancashire, Cheddar, Wensleydale, Philadelphia, Tesco's...
Was that Swiss or cheddar?
Gravyer mi yoksa çedar peyniri miydi?
Don't cream yourself, Cheddar.
Sakın boşalayım deme Cheddar.
I wish I had some cheddar cheese.
Keşke çedar peynirim olsaydı.
Cheddar?
Cheddar?
Would you care for a cheddar and flounder open-faced sandwich?
Çedar peyniri ve dil balıklı tek dilim sandviç ister misin?
Cheddar!
Cheddar peyniri! Cheddar peyniri!
Sooner or later, someone will come along that slices a better cheddar.
Ama yakında, kaşarı senden daha iyi dilimleyecek biri gelecektir.
Not the Dairy State's comeliest chunk of cheddar?
Ama "Süt Ürünleri Eyaleti" nin en güzel kızı evlenmedi.
I've got some really nice cheddar... and some of those Finnish crackers that you like.
Çok güzel bir kaşar peyniri aldım ve biraz da şu sevdiğin krakerlerden.
Oh oh, you're my cheddar cheese girl You're soft but firm, and you go well with wine
Oh oh, çedar peyniri kızım Yumuşak ama dirisin, şarapla iyisin
Oh oh, cheddar cheese girl Cheddar, cheddar cheese girl
Oh oh, çedar peyniri kızım Çedar, çedar peyniri kızım
I really thought I had it this time with "Cheddar Cheese Girl."
Bu sefer "Çedar Peyniri Kız" ile gerçekten olurdu sanıyordum.
A 3-egg ham and cheddar, no onion, rye.
3 yumurtalı jambon ve çedar peyniri, soğan olmasın, çavdar.
All right, prawn cracker. I'll see your Maryland crab cakes and I'll raise you a 1958 cheddar cheese never been sniffed.
Pekala karides yavrusu, Maryland yengeç kekini görüyor ve hiç koklanmamış, 1958 yılı çedar peyniriyle arttırıyorum.
- Just across the state line. Cheddar Heads.
Eyalet sınırının diğer tarafında.
- Its cold chicken with cheddar.
- Kaşarlı tavuk.
Cheddar cheese and honey pretzels, for your information.
Bilgin olsun, çedarlı ve ballı.
- Cheddar spuds coming up.
Kaşarlı patateslerin geliyor.
- Cheddar.
- Mangiz.
No cheddar.
Mangiz olmaz.
Cheddar?
Mangiz?
I've got cheddar cheese and crackers. Danishes, doughnuts, croissants.
Çedar var, krikkrak, Danimarka bisküvisi ve çörek var.
$ 238, B. Cheddar coming.
238 dolar dostum. Haydi paramı ver!
Mini orange biscuits with honey-mustard ham and cheddar cheese.
Bal hardallı jambon ve kaşar peynirli, mini portakallı bisküviler.
Cheddar, brie.
Peynirler.
Stay home. Save some cheddar.
Evde oturup para biriktireceğim.
Fondue with cheddar.
- Kazları yolacağım.
I wonder how much cheddar they want for this bitch.
Hayır bunu yapma. Haklısın. Sen yap.
Got a little cheddar put aside.
Biraz para biriktirmiştim.
I wonder how much cheddar they want for this bitch.
Bu lanet paçavra için kim bilir ne kadar isterler.
You know that you and cheddar don't get along.
Cheddar sana dokunuyor bunu biliyorsun. ( cheddar = bir tür peynir )
I make the cheddar, baby.
Ekmek getiriyorum.
Yo, Pops, gimme some cheddar.
Hey babalık, yulâf fişeklesene.
How about cheddar?
Mesela Cheddar?
Hugh walpole's rogue cheddar- -
SON Hugh Walpole'un Rogue Cheddar'ı...
- And Cheddar cheese!
— Veee gülümseyin!
Cheddar will be fine.
Kaşar peyniri iyi olur.
I said I'm gonna fondue with cheddar. I was thinking about making fondue with cheddar cheese for dinner tonight.
Akşamki yemek için pişirmek istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]