English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ C ] / Cma

Cma traducir turco

161 traducción paralela
This dude in my CMA meeting he fucked my sister. - Funny!
CMA toplantımdaki bu adam kız kardeşimle yatmış.
Come on, don't crap your pants.
Hadi, korkudan donuna sıçma.
I figured after one whole year of being shit on, I'd get hit by a bus or something and never get a chance to shit on the next bunch.
Bir tam yıldan sonra ağzıma sıçılacağını düşünüyordum... bir otobüsün falan çarpacağını... ve sonraki grubun ağzına sıçma şansımın hiç olmayacağını.
Don't shit.
Sakın sıçma.
- Sure. - Don't shit where you eat.
- Ekmek yediğin yere sıçma.
If you don't blow it.
Aman sıçma vurarken
If you've got time after you eat and shit, then go ahead!
Eğer zamanınız olursa yemek ve sıçma dan sonra devam edin!
- Don't fuck around, ese!
- Ortalığa s.çma, ese!
- Don't shit in your drawers.
- Sakın donuna sıçma.
- Don't shit in your pants.
- Altına sıçma!
He'll be second from the left.
Soldan ikinci herif. Sakın sıçma işin içine.
Back in olden times they had a big royal screw-up, the siege of Troy.
Çok eski zamanlarda, bir de Kraliyet düzeyinde bir sıçma olmuş : Truva Kuşatması.
Nonot me cagues in the mouth.
Ağzıma sıçma.
Not me cagues in the mouth.
Ağzıma sıçma.
"Do not shit where you eat."
"Yemek yediğin yere sıçma."
"Do not shit where you live."
"Yaşadığın yere sıçma."
And in 9, Dr. Carson's taking the longest dump in history.
9'da da Dr. Carson tarihin en uzun sıçma işini yapıyor.
Don't do that, don't fuck me this evenin', I will not tolerate the impertinence I don'tjust clean, I'm as what them calls certified hygiene technician
Bunu yapma. Bu gece benim azıma sıçma. Artık bunlara tolerans tanımayacağım.
If I fail or try to escape or even take a shit where you say I can't it's back to death row, right?
Başaramaz, kaçmaya çalışır ya da sıçma dediğiniz yere sıçarsam ölüm hücresine geri dönerim, doğru mu?
Don't cock it up
İçine s * çma.
But don't fuck up our whole honeymoon because you miss your goddamn mother. Fuck you!
Ama, sırf sen anneciğini özledin diye balayımızın içine sıçma!
Don't throw it all away like I did.
Benim yaptığım gibi her şeyin içine sıçma.
Can't stop shitting'. Can't stop talkin'about shittin'.
Sıçmaktan ve sıçma hikayelerinden vazgeçemiyor.
Don't crap where you eat.
Yediğin yere sıçma.
Don't shit there!
Sıçma oraya!
It's time to shitl
Sıçma Zamanı!
That kid could crap like an Olympian.
Sıçma şampiyonuydu.
"Don't shit where you eat."
"Yemek yediğin kaba sıçma."
I'm looking to buy candles... and toilet paper for the shit-bucket, too.
Bana mum lazım. Ve tuvalet kağıdı s.çma kovasına.
Hey, don't stick your dick in the gift horse's mouth.
Hediye verenin ağzına sıçma.
Don't shit, okay?
Sakın şıçma, tamam mı?
- No, don't fuck me up.
- Hayır, ağzıma sıçma.
The guy is the king of shitting on women.
Adam kadınların üstüne sıçma kralı.
- Don't fuck with my concentration.
- Konsantrasyonumun içine sıçma.
I really busted my ass getting you this audition so please, please, please don't fuck it up.
Bu seçmelere girebilmen için gerçekten kıçımı yırttım bu yüzden yalvarıyorum içine sıçma.
Like one's Latina, one's Asian, you know, there's one for fetishes like feet and pee-pee and shit and stuff like that.
Latin sevenler, Asyalı sevenler. Ayak, işeme sıçma fetişistleri için bile siteler var.
Don't. I can't hear you say "shitting" any more.
Bir daha sıçma lafını duymak istemiyorum.
You have heard the expression don't poop on your stoop, yeah?
Şu lafı duymuşsundur "yemek yediğin kaba sıçma." duydun değil mi?
Don't bite the hand you trying to get fed out of.
Yemek yiyeceğin kaba sıçma.
- Shit, Dad.
- Sıçma içine, baba.
This is a restroom, or, as the British like to call it, the shitter.
Burası bir lavobo, yani İngilizlerin deyimiyle sıçma yeri.
Don't shit your pants.
Sıçma hemen altına.
It's a sense of shitting in a bucket in a cupboard you don't get with other holidays, in England, with your parents.
İngiltere'de, ebeveynlerinle diğer tatillerde bulamadığın oturağa sıçma hissi.
Don't shit yourself.
Altına sıçma.
'Please don't shit on my dreams, I don't want shit on my dreams.'
Ben bir insanım. Lütfen hayallerime sıçma. Hayallerime sıçılmasını istemiyorum.
And please fix this pooping-all - over-the-place problem
Bir de şu etrafa sıçma olayını hallederseniz, daha iyi olacak.
I mean, surely you need to take a half-time dump?
Yani elbette sıçma arası vermen gerekir.
Don't ruin it.
İşin içine sıçma.
I'm taking the most incredible dump of all time, man.
En inanılmaz sıçma deneyimimi yaşıyorum hacı.
Bullshit.
Sıçma.
Bullshit, but thanks.
Sıçma. Yine de sağol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]