Coach sylvester traducir turco
62 traducción paralela
I'm sorry, Coach Sylvester, but something is going on between Finn and that thing.
Özür dilerim Koç Sylvester ama Finn ile o "şey" arasında bir şeyler oluyor.
Coach Sylvester didn't tell me to do this.
Koç Sylvester bunu yapmamı söylemedi.
- Coach Sylvester, they're not academically eligible.
Koç Sylvester, akademik olarak uygun değiller.
You wanted to see me, Coach Sylvester?
Beni mi görmek istediniz Koç Sylvester?
If I don't find one, Coach Sylvester will kick me off the Cheerios for sure.
Eğer bir tane bulamazsam, koç Sylvester beni takımdan şutlar, eminim.
Between this and posting Coach Sylvester's personal video on YouTube, you guys are getting a pretty bad reputation.
Bu liste ve Koç Sylvester'ın şahsi videosunu YouTube'a yükleyerek kötü bir ün salmaktasınız.
Coach Sylvester, can I have just a minute of your time?
Koç Sylvester, bir dakikanızı alabilir miyim?
Coach Sylvester won't get out of bed.
Koç Sylvester yatağından çıkmıyor.
Coach Sylvester is one of the judges.
Koç Sylvester jüri içinde.
Coach Sylvester, please hear me out.
- Koç Sylvester, lütfen beni bir dinleyin.
You told Coach Sylvester about my summer surgery!
Koç Sylvester'a yaz ameliyatımdan sen bahsettin.
I'm gonna go shove some tots up the tailpipe of Coach Sylvester's car.
Koç Sylvester'in arabasının egzozuna kroket tıkalayacağım.
Now, it's no secret that Coach Sylvester has taken her licks...
Koç Sylvester'ın bize iyi davranmadığı...
Guys, Coach Sylvester has had her recent setbacks, but she is a proven champion.
Millet, Koç Sylvester'ın kötü bir geçmişi olduğu belli, ama o tam bir şampiyon
Mr. Schuester, I think that our admiration for Coach Sylvester might just be a little premature.
Mr.Schuster, bence Koç Sylvester'a hayranlık beslemek için biraz erken olabilir.
Coach Sylvester's gonna shout at ya.
Koç Sylvester sizi azarlayacak.
Coach Sylvester.
Koç Sylvester.
How much do you want to bet Coach Sylvester has something to do with this?
Koç Sylvester'ın bununla bir ilişkisi olduğuna ne kadara bahse girersin?
Coach Sylvester tortures us for no reason and tries to get the entire school to hate us.
Koç Sylvester bize sebepsiz yere işkence yapıyor ve okulun bizden nefret etmesine sebep oluyor.
Coach Sylvester said I'm not at liberty to say.
Koç Sylvester buna cevap vermeye iznim olmadığını söyledi.
I have to spike Coach Sylvester's punch.
Koç Sylvester'ın meyve kokteyline alkol katmalıyım.
Coach Sylvester won't let me within 10 feet of that bowl.
Koç Sylvester beni o çanağın 3 metre yanına yaklaştırmaz.
Coach Sylvester?
Koç Sylvester?
But why would the Glee Club help Coach Sylvester plan a service? We're not doing it for Sue.
Ben de herkes gibi hoş bir cenaze olsun diye yardım etmek isterim, ama neden Glee kulübü Koç Sylvester'a cenaze törenini organize etmek için yardım etsin ki?
You guys are such suckers for going back to Coach Sylvester.
Koç Sylvester'a geri döndüğünüz için çok enayisiniz.
But Coach Sylvester, this is the most elaborate routine the Cheerios! have ever done.
Ama Koç Sylvester, şimdiye kadar Cheerios'ların yaptığı en karmaşık gösteri bu.
Coach Sylvester is awful to you guys.
Koç Sylvester sizlere korkunç davranıyor.
Coach Sylvester, I've heard you say on several occasions that you don't believe in homelessness.
Koç Sylvester, birkaç defa evsiz kalmaya inanmadığınızı söylediğinizi duydum.
Last Christmas was super sad. Kurt was at another school, Coach Sylvester trashed everything, and Artie got a pair of magic legs that broke the next day.
Kurt başka okuldaydı, Koç Sylvester her şeyi kırıp, döktü ve Artie, ertesi günü kırılan bir çift sihirli bacağa sahip oldu.
Coach Sylvester, we're in the middle of rehearsal.
- Evet, gösteriniz için bu kadar çok çalışmanız harika bence.
Coach Sylvester is accusing me of something I didn't do.
Koç Sylvester yapmadığım bir şeyle beni suçluyor.
Coach Sylvester gave it to me earlier, and I couldn't resist.
Koç Sylvester verdi ve ben de dayanamadım.
Coach Sylvester, while we applaud your proper use of the terminology, we told Mr. Shue we do not support disco in this room.
Koç Sylvester, terim bilginizi alkışlıyoruz ama Bay Shue'ya da söylemiştik... -... bu odada disko desteklenmiyor.
But Coach Sylvester, this is Ohio.
- Ama Koç Sylvester, burası Ohio.
Coach Sylvester, I hardly think you're one to preach on what we can and cannot joke about.
Koç Sylvester, ne hakkında şaka yapacağımızı söyleyecek kişi olduğunuzu hiç sanmıyorum.
Coach Sylvester, we already know that.
Koç Sylvester, bunu zaten biliyoruz.
- But what about your tradition of trying to spike Coach Sylvester's punch bowl?
- Koç Sylvester'ın meyve kokteyline içki katma geleneğin ne olacak?
Yes, Coach Sylvester?
- Buyurun, Koç Sylvester?
Coach Sylvester, I wanted to thank you for what you did.
Koç Sylvester, yaptığınız için size teşekkür etmek istedim.
I don't think that should change just because Coach Sylvester's a bigot.
Koç Sylvester bağnaz diye bunun değişmesi gerekmiyor.
I heard about Coach Sylvester's meltdown.
Koç Sylvester'ın kriz geçirdiğini duydum.
And Coach Sylvester just let you?
- Ve Koç Sylvester size izin verdi?
Coach Sylvester, we need to talk.
Koç Sylvester, konuşmamız lazım.
Well, let's see what's going on now... with the local champion cheerleading coach, Sue Sylvester... in a brand-new segment we call "Sue's Corner."
Bakalım, yerel şampiyon amigoların antrenörü Sue Sylvester'ın sunacağı yeni bölüm... -... "Sue'nun Köşesinde" neler oluyor.
Splits magazine, after much campaigning by one Sue Sylvester... has named me cheerleading coach of the last 2,000 years.
Splitts dergisi Sue Sylvester'ın yoğun uğraşları sonucu beni "Son 2000 Yılın Amigo Koçu" seçti.
"The man in this video looks like the champion cheerleading coach Sue Sylvester."
"Videodaki adam şampiyon amigolar koçu Sue Sylvester'a benziyor."
Let's hear from the internationally ranked Cheerios's coach, Sue Sylvester.
Uluslararası sıralamada olan Cheerios'ların koçu Sue Sylvester.
She is fresh offher fifth consecutive national cheerleading title... and author of the soon-to-be-published memoir I'm a Winner and You're Fat... Ohio's homegrown iconoclast, Coach Sue Sylvesterl
Kendisi, daha yeni 5'ci peş peşe Ulusal Amigolar Şampiyonluğu kazanmış ve yakında "Ben Başarılıyım, Sen de Şişko" isimli anılarını yayımlayacak Ohio'da yetişmiş putları yıkan, Koç Sue Sylvester!
What do you think, Coach Sylvester?
Nasıl buldunuz, Koç Sylvester?
One, two, three, four, five, six, seven, eight. Coach Page, she is Sue Sylvester.
Koç Page, bizim Sue Sylvester'ımız
! Coach Sylvester's taken away my high pony.
- Koç Sylvester atkuyruğumu elimden aldı.