Codis traducir turco
353 traducción paralela
Just waiting on CODIS. Did you find out what Jake was doing with the victim today?
Jake'in kurbanla bugün neler yaptığını bulabildin mi?
CODIS hit on the blood on the handle.
Peter Kinkella.
I ran the DNA through CODIS and Missing Persons, and I came up empty.
DNA sonuçlarına göre veri bankasında arama yaptım, ama ellerim boş döndüm.
CODIS updates its database every couple weeks. Yeah, well, don't act like it's so simple.
DNA bilgi bankası iki haftada bir güncellenir.
He's an ex-con. Found his DNA in CODIS.
Eski bir mahkum DNA'sını CODIS veri tabanından buldum.
Yeah, I compared it to Ted. I compared it to every male in CODIS.
Evet, sistemdeki herkesinkiyle karşılaştırdım.
Well, your best shot for a match on CODIS is if his DNA has unique characteristics.
DNA endeks sisteminde uygun birini, sadece adamın DNA'sının benzersiz bir karakteristiği varsa bulabilirsin.
It was worse and the CODIS search for the father's DNA is negative.
Daha da beterdi ve babanın DNA'sı için yaptığımız araştırma olumsuz çıktı.
I got enough for a profile. - What about CODIS?
Veri oluşturacak kadarını.
No hits off CODIS either.
Diğer sonuçlar da uymuyor.
The lab technician ran the sample through CODIS.
Laborant, bu örneği DNA sisteminde arattı.
I ran it through CODIS and matched it to another case.
Ben de sistemde arattım ve başka bir olaydaki kurbanın kanı olduğunu gördüm.
What's his felony?
- Codis sistemini seviyorum.
Department of Defense Registry.
- Codis'te çıkmadı.
You might want to check CODIS while you're at it.
Hazır gitmişken tecavüzcü DNA'sı veri tabanına da bak.
Well, I'll run the DNA through CODIS. Thank you.
- DNA veri tabanından arama yaparım.
Well, get it in CODIS, hope for a hit.
Belki bir şey bulursun.
Let's run this against CODIS, and see if we get any hits, all right?
DNA veri tabanında bir araştıralım, olur mu? Bakalım uyan biri çıkacak mı?
Look, if he was in witsec, CODIS would've red-flagged him as being in the program.
Tanık koruma programında olsaydı DNA veri tabanı bunu bildirirdi.
I didn't get any hits on CODIS.
DNA veri tabanından sonuç çıkmadı.
See if there's anything for CODIS.
Bakalım CODIS için bir şey var mı?
Sent it on to CODIS.
DNA araştırmasına yolladım.
CODIS got a hit on the semen from our beach victim.
Kumsaldaki kurbanımızın üzerindeki sperm, biriyle eşleşti.
Well, the blood sample from Tim's shirt did have DNA, but no hit in CODIS and nothing to match it to.
Tim'in gömleğindeki kan örneğinden DNA çıkarabildik. Ama DNA veri tabanında eşi çıkmadı. Karşılaştırma yapabileceğimiz başka örnek de yok.
CODIS, the convicted felon database, it gave me zip.
Veri tabanı bana hiçbir sonuç vermedi.
But no hits in CODIS.
Ama sistemde bulamadım.
I got a CODIS hit off the semen from your victim.
Kurbandan alınan spermin sahibini sistemde buldum.
No hits on CODIS. So we're looking for two guys and a gal who might know Drake.
Yani Drake'i tanıyabilecek iki erkek bir kız arıyoruz.
The gods of CODIS have blessed us with a hit :
- Sistem tanrıları yüzümüze güldü. Riley "Bum Bum" Renaldo.
11 females, no CODIS hits.
11 kadın, sabıkaları yok.
What about CODIS?
DNA veri tabanından ne haber?
I know. Ran Mr.Upstanding through CODIS.
Bay Namuslu'yu veri tabanında arattım.
The first is the victim's That's a no brainer cuz they're his goggles, and the second one didn't come up on CODIS but the DNA is female.
İlki kurbana ait. Bunda şaşılacak bir şey yok ; çünkü gözlük onun zaten. DNA veri tabanında ikinci şahısla ilgili sonuç çıkmadı ama DNA, kadın DNA'sı.
We ran her DNA through CODIS.
DNA'sını veri tabanında arattık.
Amelogenin says it's male. There's nothing yet on CODIS.
DNA veri tabanından henüz sonuç çıkmadı.
CODIS-hit on the gum Gary Neilson.
Sakızdaki DNA'nın veri tabanında eşi çıktı. Gary Nielson adında birine ait.
Different donor and there's no match for it in CODIS.
Veri tabanında kaydı olmayan farklı bir şahsa ait.
No match for CODIS?
Kaydı yok mu?
- Epithelials inside the glove. - With a name, courtesy of CODIS
DNA veri tabanı sayesinde isim bile buldum.
Got usable DNA off the bones, but there are no matches in the CODIS Missing Persons Database.
Kemiklerden işe yarar DNA elde ettim, ama kayıp kişiler DNA listesinde uyan örnek yok.
Partial DNA profile from the guitar strings has got a hit in the CODIS Missing Persons database.
Gitardana lınan kısmi DNA profili kayıp kişiler veri tabanındaki bir kişiye uydu.
I'll have Giles type it and run it through CODIS.
Giles'a bundan örnek aldırıp, CODIS'te gözden geçirteceğim.
Every week I make a few phone calls, check CODIS, study police reports...
Her hafta bir kaç telefon görüşmesi yapar, CODIS'i kontrol eder,... polis tutanaklarını inceler...
Not enough to send to CODIS.
- DNA indeks sistemine göndermek için yeterli değil.
See if we can get a CODIS hit.
Bakalım analizden bir sonuç çıkacak mı.
Ran it through CODIS.
Evet. Kayıtlarda aradık ama sahibini bulamadık.
So when you struck out on prints, I ran DNA through CODIS, Hoping maybe the guy was in the system off an open case or a prior felony.
Parmak izi çıkmayınca adamın adını süren bir davada ya da eski bir suçta geçer umuduyla DNA'yı CODIS'te aradım.
You found a match in CODIS?
- Sistemde birini mi buldun?
No ID through CODIS.
Bayağı yaprak var.
Codis hit?
DNA veri tabanından mı buldun?
So where'd you hit, CODIS?
Sonuçlar orada. Sonuç tecavüzcü veri tabanından mı çıktı?