Columbia traducir turco
1,342 traducción paralela
I attended Columbia University Medical School from 92 to 96 and graduated'magna cum laude'.
92 ve 96 yılları arasında Columbia Üniversitesi tıp fakültesinden şeref belgesi alarak mezun oldum.
In 1982, Ronald Reagan dedicated the Space Shuttle Columbia to the resistance fighters in Afghanistan.
1982 yılında, Ronald Reagan Columbia Uzay Mekiğini Afganistan'daki direnişçilere tahsis etti.
Just as the Columbia, we think, represents man's finest aspirations in the field of science and technology so too does the struggle of the Afghan people represent man's highest aspirations for freedom.
Tıpkı Columbia'nın, insanoğlunun bilim ve teknoloji alanındaki en iyi arzularını temsil ettiğini düşündüğümüz gibi Afgan halkının mücadelesi de insanoğlunun özgürlük adına en yüksek arzusunu temsil etmektedir.
I am dedicating, on behalf of the American people the March 22nd launch of the Columbia to the people of Afghanistan.
Amerikan halkı adına Columbia'nın 22 Mart'taki kalkışını Afganistan halkına adıyorum.
- Oh, did you go to Columbia High?
Seni tanıyorum. - Colombia lisesine gittin mi?
I will ask my associate to join me now. May I introduce Dr. Ludlow Branson of Columbia University.
Sizleri, Columbia Üniversitesi'nden Dr. Ludlow Branson ile tanıştırmak isterim.
So, er, Columbia won't let me make my next picture without you.
Columbia yeni filmimi sensiz çekmeme izin vermeyecek.
I will do everything I can to get to Columbia to see your speech.
Konuşmanı izlemek için Columbiaya gitmek için her şeyi yapacağım.
I'm gonna miss my daughter's speech at Columbia.
Kızımın Columbiadaki konuşmasını kaçıracağım.
Columbia's on 116th Street, right?
Columbia 1 16. Caddede değil mi?
Roxy, Columbia's on the West Side.
Roxy, Columbia Batı Yakasında.
Anyway, he had been at a recording session up at Columbia, up on Vine.
Neyse, Vine'daki Columbia'da bir kayıt seansı bitmişti.
This is from the famous Lodge-Kinney expedition... in British Columbia, 1978.
Bu meşhur Lodge-Kinney keşif gezisinden... British Columbia, 1978.
- Columbia University
Kolombiya üniversitesi.
This is louise harrington calling from columbia university.
Ben louise harrington Columbia Üniversitesinden arıyorum.
You know, if columbia doesn't work out...
Biliyorsun Eğer Columbia olmazsa
So I called her up, pretended like I was from columbia.
Onu aradım ve Columbia Üniversitesinden arıyormuş gibi davrandım.
Yes, Columbia's been dangling an offer to teach... but I wanted to talk to you first.
Columbia öğretmenlik teklif ediyor... ama önce seninle konuşmak istedim.
The professor from Columbia?
Columbia'daki profesör mü?
My name's David Albert.
Adım David Albert. ( Fizikte Felsefi Temeller Böl. Bşk. Columbia Ünv. )
At the Columbia?
Columbia'daki mi?
And finally, we were going to run it for Columbia... with Leo Jaffe, Chairman of the Board.
ve sonuçta biz filmi Columbia için oynatacaktık... Leo Jaffe ve müdürlerle filmi izledik.
Yale, Columbia, prestigious internship at Mass General.
Yale ve Columbia'ya gitmişsin. Massachusetts Hastanesi'nde prestijli bir staj yapmışsın.
There's a fishing lodge in British Columbia.
İngiliz Kolombiyası'nda bir balıkçı kasabası var.
If I'm not at Columbia Presbyterian 8 : 00 a.m. Monday morning... they will give my spot away.
Eğer pazartesi sabahı saat 8 : 00'de Columbia Presbyterian Hastanesi'nde olmazsam benim yerimi başkasına verecekler.
Went to Princeton, Columbia Law.
Princeton'a gitmiş, Columbia Hukuk Okulu.
Must be the NX-02 Columbia.
NX-02 Columbia olmalı.
I don't think that's Columbia.
Columbia olduğunu sanmıyorum.
Originally from Columbia, South Carolina, now eating out of Chicago, Illinois...
Aslen Columbia, Güney Carolina'dan, şimdi Chicago, Illinois'den katılıyor...
I'm leaving next month to accept an offer from Columbia Pres.
Gelecek ay, Kolombiya hastanesine gitmek üzere ayrılıyorum.
A second failed valve repair would end my career and the job at Columbia Pres.
İkinci bir başarısız kapakçık onarımı, işimi ve kariyerimi bitirebilirdi.
In all 50 states including the District of Columbia.
Kolombiya Bölgesi dahi beş eyalette.
As a practicing therapist with a Ph. D. in Clinical Psychology from Columbia... let me assure you, the wounds are real... and if you pretend they don't exist and slap a bandage on them... you'll wind up with a case of pus-oozing gangrene.
Columbia'dan klinik psikoloji doktoralı bir terapist olarak... sizi temin ederim, o yaralar geçecektir. Onlar yokmuş gibi davranır, üstüne sargı sararsanız... cerahat sızan bir kangrenle karşılaşırsınız.
Or didn't they cover that at Columbia?
Yoksa Columbia'da bunu okutmadılar mı?
And here. I called the department at Columbia.
Ve işte, Kolombiya'daki bölümü aradım.
I'm at Columbia Pres all day, my yearly physical.
Ben bütün gün Columbia Pres'deyim, senelik fizik tedavim.
Our daughter is at Columbia.
Kızımız Columbia'da okuyor.
Lvy, baby Ivy, Seven Sisters, liberal arts, East Coast?
Brown, Columbia, Cornell, Dartmouth, Harvard, ya da doğu yakası mı?
She wanted to go to Columbia so she'd be close to me and my mom.
Bana ve anneme yakın olabilmek için Columbia'ya gitmek istiyordu.
Columbia? California?
Kaliforniya?
Wow, the columbia river!
Kolombiya nehri!
SIX MONTHS LATER... our commencement theatrical, Columbia's Roll Call, presented by the students of Mrs Clara Wheeler.
Bu gösteri Bayan Clara Wheeler'ın... öğrencileri tarafından yapılacak.
Then with your silver trumpets blast, unloose the shut gates of the past and call Columbia's heroes forth, proclaim them East, West, South and North.
Gümüş borularınız çalarken, açın geçmişin kapalı kapılarını, ve çağırın Columbia'nın Kahramanlarını! Onları adlandırın : Doğu, Batı, Güney ve Kuzey.
Sherman reduced the city of Columbia to ashes overnight.
Sherman Kolumbiya şehrini bir gecede yakıp kül etti.
Johnny Mathis, who vaulted over a Columbia microphone to stardom.
Columbia'dan plak çıkarıp yıldızlığa yükselen Johnny Mathis.
From 1953, I was a head of AR at Columbia.
1953'te Columbia Plak'ta Sanatçı ve Repertuar müdürü oldum.
Hammond had seen the article and asked me right then and there... whether I wanted to record for Columbia Records.
Hammond yazıyı okumuştu, hemen o anda ve orada... Columbia Plak'ta kayıt yapmak isteyip istemediğimi sordu.
I mean, no one would think that... this kind of folk music would be recorded on Columbia Records.
Yani, bu tür folk şarkılarının... Columbia Plak'tan çıkabileceği kimsenin aklına gelmezdi.
John called me in my office at Columbia.
John beni Columbia'daki ofisimden aradı.
When Bobby signed with Columbia, it was big news on the street.
Bobby Columbia'yla kontrat imzalayınca sokakta büyükolay oldu.
I don't think we sold an album per store in America.
COLUMBIA, İŞ Demektir! Amerika'daki her dükkan başına bir plak sattığımızı sanmam. 250000 sattık galiba.