Consuela traducir turco
148 traducción paralela
her name was Consuela Schlepkiss.
onun adı Consuela Schlepkiss idi.
- What are you going to do about her?
- Consuela hakkında ne yapacaksın?
Duke and Duchess of Pontesemolo, Mina and Toto di Regalis, Giotto and Consuela
Valfaruta Markizi, şövalye Orlandini ile birlikte. Pontezemolo Dük ve Düşesi, Minni ve Totó di Regalis, Giotto ve Consuela
Uh, Consuela in Madrid and, um, Lulu in London :
Aa, Madrid'de Consuela ve, um, Londra'da Lulu..
Consuela Martinez.
Consuela Martinez.
You're under arrest for the murders of Page Forrester and Consuela Martinez.
Page Forrester ve Consuela Martinez'i öldürme suçlarından sizi tutukluyorum.
Consuela's door was open.
Consuela'nın kapısı açıktı.
And a girl, like consuela.
Ve aynı Consuela e benzeyen bir kız.
Mazzola, Ellie.
- Cortez, Consuela. Mazzola, Ellie.
Consuela, Irwin... and, um...
Consuela, Irwin, ve...
- Silencio, Consuela.
- Sessizlik, Consuela.
Oh, and that's my... My- - My housekeeper, Consuela.
Bu da benim hizmetçim Consuela.
Oh, Consuela, upstairs-oh.
Consuela, merdivenlerden yukarı.
Adiós, Consuela!
Adios Consuela!
Oh, Consuela we live model adjacent.
Consuela modellere komşuyuz.
Consuela's doing the P.B.A. Endorsing the mayor for second term.
P.B.A.'in belediye başkanına tekrar aday olması için destek verdiği haberi? - Bu reklamlardan önce girsin.
Consuela, the door, the door.
Consuela, kapı, kapı.
Consuela, bourbon grande, porfiavor.
Consuela, viski getir, lütfen.
John Phillip McFarland. and this woman Rosario Ynez Consuelo Yolanda Salazar. in the bond of holy matrimony.
Bay John Philip McFarland ve Bayan Rosario Inez Consuela Yolanda Salazar'ın kutsal evlilik bağıyla bağlanmalarına tanıklık için geldik.
Consuela.
Consuela.
All right, Consuela.
Tamam, Consuela.
Consuela found him!
Consuela yaptı!
Consuela?
Consuelo.
Raul and Consuela.
Evet! Raul ve Consuelo!
She's upstairs with Consuela.
Consuela ile yukarıda.
And I'll stop bad-mouthing Consuela, and I'll tell Samuel about those Milky Ways I have hidden in the linen closet.
Ve Consuala'yı kötülemekten vazgeçeceğim ve çarşaf dolabına sakladığım gofretleri Samuel'a söyleyeceğim.
Say hello to Consuela.
Consuela ile tanış.
Adios, Consuela.
Adios, Consuela.
To Miss Consuela Lopez.
Annesi Bayan Consuela Lopez.
No, I know Consuela still loves me and I want her to be having a good time and all, but that postcard, it really ripped my heart out, you know?
Hayır, Consuela'nın beni hala sevdiğini biliyorum ve iyi vakit geçirmesini isterim, ama o posta kartı, gerçekten kalbimi acıttı, biliyor musun?
I told Consuela she shouldn't talk back if she wants to keep her job.
Consuela'ya işini kaybetmek istemiyorsa çenesini kapalı tutmasını söyledim.
She makes Consuela pick out her clothes.
Consuela'ya kıyafetlerini seçtiriyor.
Consuela Valdez.
" Consuela Valdez.
They said their daughter, Consuela went missing three weeks ago.
Kızları Consuela'nın üç hafta önce kaybolduğunu söylüyorlar.
- Did she run away from home often?
- Consuela sık sık kaçar mıydı?
Consuela is a very good girl.
Consuela çok iyi bir kızdı.
He picked up the fibers from Consuela's body.
Adam iplikleri Consuela'nın vücudundan almış.
You know, where, where, where's the yellow ribbons for Consuela Valdez?
Hani Consuela Valdez için takılmış sarı kurdeleler?
I'm talking about Consuela Valdez.
Ben Consuela Valdez'den söz ediyordum.
Look, I helped look for Consuela.
Bakın, Consuela'yı ararlarken onlara yardımcı oldum.
Mr. Valdez, you mentioned that Mr. Kendall gave Consuela gifts.
Bay Valdez, Kendall'ın Consuela'ya bazı hediyeler verdiğini söylemiştiniz.
Tell Lana how you killed Consuela.
Lana'ya Consuela'yı nasıl öldürdüğünü anlatsana.
That's not really your business, is it, Consuela?
Bu seni ilgilendirmez, değil mi Consuella?
Oh, there you are, Consuela.
İşte buradasın, Consuella.
Hey, Consuela.
- Hey, Consuela. I'm leaving.
Consuela, get these men what they need.
Consuela, bu beylere istediklerini ver.
So meet Princess Consuela Bananahammock.
Prenses Consuela Muzhamağı ile tanışın.
- Princess Consuela.
- Prenses Consuela.
Get your pocketbook. Cortez, consuela.
- Bekle biraz, bebeğim!
- Consuela?
- Consuela mı?
You'd be Consuela.
Sen de Consuelo.