Coolidge traducir turco
170 traducción paralela
Maybe I'd better go home and wire Coolidge to move over.
Belki de eve gidip Coolidge'in etrafına tel çektirsem daha iyi olur.
I said Calvin Coolidge was the first president.
Calvin Coolidge ilk başkan dedim.
Why, I make more money than Calvin Coolidge put together!
Neden, ben çok para kazanıyorum Calvin Coolidge'den bile daha çok kazanıyorum.
Grandpa was Pres. Coolidge's bodyguard.
Büyükbabam Başkan Coolidge'in muhafızıydı.
For the court's convenience, I have prepared here a subpoena... calling upon President Coolidge to appear before this tribunal... and to testify as to his personal knowledge of the facts of this case.
Mahkemenin selameti açısından, Bu duruşma başlamadan önce dosyayla ilgili bilgilerinden... faydalanmak amacıyla Başkan Coolidge'ın tanıklığını... talep eden bir dilekçe hazırladım.
I thought it would be President Coolidge. [Chuckling]
Coolidge'ı bekliyordum
That Cal Coolidge thing has them all agog.
Coolidge ismi onları deliye döndürdü.
The defense wishes to thank Mr. Coolidge... for his gracious consideration of our request.
Savunma Bay Coolidge'a... çağrımızı dikkate aldığı için teşekkür etmeli.
Give my love to your president, and Mrs. Coolidge.
Başkanınıza sevgilerimi iletin, oldu mu? Ve bayan Coolidge'e de.
Don't you know that drinking'is sinful and against the principles of Coolidge?
İçki içmenin Coolidge yasalarına göre günah olduğunu bilmiyor musun?
You are fighting against a system... represented by president Coolidge, judge Thayer, the governor... and every guard of this prison.
Siz sisteme karşı savaşıyorsunuz... Yani Başkan Coolidge, Yargıç Thayer, Vali hapishanedeki her gardiyana karşı...
That's Calvin Coolidge Junior High.
Şu Calvin Coolidge Ortaokulu.
My name's Wade Coolidge.
Benim adım Wade Coolidge.
Coolidge breaking up the Boston police strike,
Coolidge'in, Boston polisinin grevini dağıtması,
To present this year's Grammy Award... for best performance by a female artist... here are Rita Coolidge and Tony Orlando.
Bu yılın en iyi kadın şarkıcısı Grammy Ödülü'nü vermek için sahnede Rita Coolidge ve Tony Orlando.
Mr. Walter Coolidge. I'd like to congratulate all the baseball varsity.
Bay Walter Coolidge.
Our esteemed principal, Mr. Walter Coolidge.
Saygıdeğer okul müdürümüz, Bay Walter Coolidge.
Hey, Coolidge, you shave with an ax?
Selam, Coolidge, baltayla traşı denedin mi?
Anytime, Mr. Coolidge.
Ne zaman isterseniz, Bay. Coolidge.
He spoke adoringly of Coolidge and the Republican Party... all in an upper-class Boston accent.
Coolidge ve Cumhuriyetçi Parti'den söz ederken hayranlığı gizleyemeyen... sesi üst tabakadan Bostonlularınki gibidir.
In Washington, D.C., he is introduced... to both Calvin Coolidge and Herbert Hoover.
Washington, D.C.'de, Calvin Coolidge ve... Herbert Hoover ile tanıştırılır.
Wilson, Harding, Coolidge, Truman, Eisenhower...
Wilson, Harding, Coolidge, Truman, Eisenhower...
" she identifies P.C. Brecken-Coolidge as her attacker.
" Polis şefi Brecken-Coolidge'i saldırganı olarak teşhir eder.
" All looks black for kindly P.C. Coolidge.
" Her şey nazik polis şefi Coolidge için karanlık görünür.
Calvin Coolidge?
- Calvin Coolidge'le mi?
Mr. Coolidge?
- Evet, Calvin Coolidge?
Works at a think tank called the Coolidge Institute. Specializes in large number theory, prime numbers, factoring.
Özel numaralar, fabrikalar...
President Coolidge was a quiet taciturn man and had become a national joke.
Adam "Al Jolson" diyordu. Ben de "Sayın Başkan, Al Jolson." diyordum.
He persuaded 34 famous film stars to visit the White House, and for the first time politics became involved with public relations.
"Başkan Coolidge Beyaz Saray'da Oyuncuları Ağırladı."
"President Coolidge Entertains Actors at White House".
Avrupa'nın büyük bölümünde yaşanan enflasyon ve ekonomik kriz Viyana'yı da sarsmıştı. Freud'un bütün serveti erimişti.
Mr. Coolidge, please. You have to run the race over.
Bu yarışı tekrar etmelisiniz Bay Coolidge.
- Oh, yes. - Mr. Coolidge, thanks a lot.
- Teşekkür ederim.
Yes. Thanks a lot, Mr. Coolidge.
Teşekkür ederim.
Mr. Coolidge, I have been looking at sledders since I was 12 years old.
12 yaşından beri kızaklarla içiçeyim.
In fact, he had me call the Coolidge Hotel and book them the honeymoon suite.
Hatta Otel Coolidge'i arayıp balayı süitini ayırtmamı istedi benden.
If it had been me who'd not made it, Major Coolidge'd be talking right now to my son, Jim.
Ölen ben olsaydım.. Öyle olmadı... Şimdi Binbaşi Coolidge, oğlum Jim'le konuşuyor olurdu.
It was bought by a Private Doughboy Erine Coolidge on the day he set sail for Paris.
Piyade Eri Coolidge tarafından Paris'e gitmek üzere denize çıktıkları gün alınmış.
And in that can it stayed until your granddad, Dane Coolidge, was called upon by his country to go and fight the Germans once again.
Deden saati okyanusun ötesinde Almanlara karşı savaşa çağrılana kadar bir çaydanlıkta saklamış.
Coolidge was out faster than I've seen a boxer leave.
Coolidge hızla ayrıldı. Zaferler kazanan bir boksör ringi bırakıyor.
Calvin Coolidge.
Calvin Coolidge.
Coolidge, do me a favor.
Coolidge, bana bir iyilik yap.
Coolidge tell you that?
Coolidge mi bunu size anlattı?
Are you happy, Coolidge?
Mutlu musun, Coolidge?
I think you and Coolidge ought to open up an automat.
Bence Coolidge ile sen konuşma işini otamatiğe bağlamışsınız.
You lose, Coolidge.
Sen kaybettin, Coolidge.
Now, listen, Coolidge, you don't come with me.
Şimdi, beni dinle Coolidge, benimle gelmiyorsun.
That was Coolidge, Poppa. His poppa going hungry.
Babası açtı.
As Calvin Coolidge once said...
Calvin Coolidge bir keresinde demiş ki : "Amerika'nın işi iştir."
He wasn't particularly articulate, he was kind of funny looking, and didn't have any sense of reaching out for people one on one.
Başkan Coolidge sessiz sakin bir adamdı. Ülkede espri konusu haline gelmişti.
Yeah. Mr. Coolidge, who's the other man in the picture with my father?
Babamın yanındaki diğer adam kim, Bay Coolidge?
- Think he knew Wilson was dead?
Ne dersiniz Coolidge?