Cree traducir turco
61 traducción paralela
- ¿ Quién se cree que es?
- Kim olduğunu sanıyorsun?
You ¿ Cree?
Tecrübelisin ha?
Craddle-dee-cree.
Craddle-dee-cree.
Cree...
Cree...
Craddle-cree.
Craddle-cree.
Crad-cree.
Crad-cree.
Well, the Blackfeet and Chippewa.
Karaayaklar ve Chippewa'lar. - Ya Cree'ler?
Yes, there are Cree in Montana.
Montana'da Cree'ler de var.
Cadet Cree?
- Öğrenci Cree?
Shields, Cree, keep visual contact.
Shields, Cree, görsel bağlantıyı koruyun.
- Back off! We're coming up.
- Cree, Shields geri çekilin!
Cree, Shields, come back.
Cree, Shields, geri gelin.
'I've lost Cree's signal too.'
Cree'nin sinyalini de kaybettim.
Tell that to Cadet Cree!
Bunu öğrenci Cree'ye söyleyin!
Colonel told me to pack up Cree's personal effects.
Albay, Cree'nin şahsi eşyalarını toplamamı emretti.
What do you think... they're doing to Cree about now?
Sence şu an Cree'ye ne yapıyorlardır?
Tell that to Cree.
Bunu Cree'ye söyle.
Just a kid, really. His name's Cree.
Daha çocuk sayılır.
If he survived, the Cylons will have him.
Adı Cree. Hayattaysa Cylonlar onu ele geçirmiştir
He's a venerated elder of the Cree and has counted coup on hundreds of his enemies.
Cree kabilesinin saygıdeğer bir üyesidir. Pek çok düşmanının kafa derisini yüzmüştür.
Uh, it's a symbol of the Cree Indians.
Bu, Cree Kızılderililerinin bir simgesidir.
- Hold your tongue, Widow Cree!
- Çeneni tut, Dul Cree!
They told me he's part Cree Indian.
Bana onun yarı Kızılderili olduğunu söylediler.
Cree and Sioux.
Cree ve Siu'lar.
Because the rubbing is a fake, and I'm not the first one to say so. The writing is Cree... phonetic Navajo... but no literal interpretation makes any sense.
Yazılar Cree alfabesi, yani Navaho fonetiği ama çevirisi çok anlamsız oluyor.
Previously from Dawson's Cree
Dawson's Creek'in önceki bölümlerinde...
Salidin Cree?
Salidin Cree?
Hashac cree!
Hashac cree!
Jaffa, cree!
Jaffa, cree!
Part Cherokee, part Cree.
Yarı Cherokee, yarı Cree.
As a matter of fact, it might be of some interest to you, being in a related business. Even your indigenous Americans, I believe it was your Cree, used to...
Bu işin içinde olan biri olarak belki ilgini çeker Amerika'nın yerlileri bile...
- Cree, shak nel.
- Cree, shak nel.
Two for the Texas Chainsaw Massa-cree, please.
Texas Testere Katliamına iki bilet lütfen.
Greenwich Village Chainsaw Massa-cree!
Greenwich Village Testere Katliamı!
Windigo is a cree indian word.
Wendigo, bir Kızıldereli kelimesi.
You kissed Ryan cree caan "po" ale.
Ryan Casdale'i öpmüşsün.
The Cree people, Man must earn a living.
Cree insanları, geçimini sağlamak zorundalar.
I ain't cree.
Salak değilim ben.
Damn! She cree the owner of the world. It is.
Yolların efendisi sanıyor kendini
I do not believe that. Cree that what you want, but you need to run and do not have a car.
Ben de buna inandım İstediğine inan, yarışmak istediğinde araban olmayacak
Cree ships that are lower leaving the hole.
Onlarında hayvan yuvasının dışına gelen daha küçük gemiler olduğunu sanıyorum.
- Cree who she is.
- Annen olduğunu sanıyor.
What kind of woman cree in that nonsense?
Kendini böyle bir şeye nasıl bulaştırdı?
CC C... C... Cre...
C.. c.. cree?
You know what the Cree call the northern lights?
Kuzey ışıkları'na ne denir biliyorsun?
Them Cree slaughtered those folks.
Cree onca insanı yok etti
I deserve one for killing them Cree.
Cree için öldürmeyi hakediyorum.
- The community of Fort Chipewyan, both the Mikisew Cree and the Dene Chipewyan First Nation, who have been fighting and really at the front of raising the alarm about what's happening, and their community has been seeing all of this
Fort Chipewyan topluluğu, yani Mikisew Cree ve Dene Chipewyan'ın her ikisi de neler olduğuyla ilgili olarak yükselen tehlikeye karşı bir süredir mücadele ediyorlar ve toplulukta nadir görülen kanser vakaalarındaki artış otoimmün hastalıklar topraktaki arsenik miktarı, geyik eti ve balıklarda yüksek seviyelerdeki ağır metal birikimi
Papá, él no cree.
İnanmıyor. Anlat ona.
'Cree, come in.
Cree, cevap ver.
Cree trapper.
Yerli avcı.