English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ C ] / Cédric

Cédric traducir turco

463 traducción paralela
- Potter, Cedric Potter.
Siz kimsiniz? Potter efendim.
I am the director of the Bank New South Wales
Adım Cedric Potter.
Hide Cedric.
Saklan Cedric.
Cedric.
Cedric.
Oh! Where's Cedric?
- Cedric nerede?
- Uh... who's Cedric?
- Cedric de kim?
Oh, Cedric!
Cedric!
Cedric!
Cedric!
Then there's Uncle Cedric, He paints, but not for art's sake,
Bir de Cedric Amca var. Resim yapar ama sanat için değil.
Not a nice family, You know what that overgrown beatnik Cedric did?
Zaten hoş bir aile değil. O azman Cedric ne yaptı, biliyor musun?
- Cedric, this is absurd,
- Cedric, bu saçma.
Yes, yes, I suppose Cedric has a point there,
Evet, evet, Cedric bir açıdan haklı.
- Cedric, this is preposterous,
- Cedric, bu çok saçma.
The second point is that the fortune goes to his children on his death, to Emma, Cedric, Harold and Albert,
İkinci madde ölümünde serveti çocuklara paylaştırmayı öngörüyor, Emma, Cedric, Harold ve Albert arasında.
Oh, Mr Cedric,
Ah, Bay Cedric.
Emma, Cedric, Harold and Eastley have had only minor effects,
Emma, Cedric, Harold ve Eastley çok az etkilendi.
Check Cedric Page, London.
Londra'daki Cedric Page'i ara.
Cedric Page?
Cedric Page?
He has many children, Cedric Page?
Cedric Page'in çok çocuğu var mı?
I'm Cedric Page.
Ben Cedric Page.
Cedric is here with the car.
Cedric arabayla gelmiş.
Ah, Cedric, you have picked up Plimpton's car, good man.
Cedric, Plimpton'ın arabasını getirmişsin, aferin sana.
But there is a dilemma... so is Hans, so is Cedric Page.
Ama bir çelişki var, Hans da öyle, Cedric Page de öyle.
Did Cedric get his?
Cedric aldı mı?
Cedric, call Simpson.
Cedric, Simpson'u ara.
Cedric, who is going to let you out?
Cedric, ayrılmana kim izin verecek?
Cedric.
Cedric!
Good work, Cedric.
Aferin, Cedric.
That means the fair is ready to leave, and Elizabeth and Cedric are on their way to the lighthouse.
Bu, panayırdaki adamımızın gitmeye hazır olduğunu Elizabeth ve Cedric'in de deniz fenerine doğru yolda olduğunu gösteriyor.
Elizabeth and Cedric are taking care that they don't.
Elizabeth'le Cedric, o işin icabına bakıyor.
It'll be seconds until Cedric gets to the light.
Işık gelene kadar Cedric geçmiş olacak.
Your great-great-grandfather, Cedric Moon... by skillful management and careful husbandry... increased that sum a hundredfold.
Dedenizin babasının babası Cedric Moon kabiliyetli idaresiyle bu parayı 100 katına çıkardı.
This is Cedric Ewing, Harold Robin.
Beyler Cedric Ewing, Harold Robin.
Cedric is my only grandson, Havisham.
Cedrick benim tek torunum Habişon.
Some eight years ago. And that the child resulted from it. Now she claims that it is her son, not Cedric, is the rightful heir.
Çocuk ta bu evliliktenmiş bu yüzden Cedric değil onun oğlu lort fountleroymuş
Have I told you how dear you've become to me, Cedric?
Sana benim için ne kadar önemli olduğunu söyledim mi Cedric?
Cedric! Come here! I am your great Aunt Constancia.
Cedric buraya gel. ben büyük halan Constancia
Pleased to meet you, Uncle Harry. Well, Cedric.
Tanıştığımıza sevindim Harry amca
Are you happy here?
Burada mutlumusun Cedric?
Nonsense. Most children are idiots or bores. It so happens that Cedric is neither.
Çocukların çoğu aptal veya can sıkıntısıdır ama Cedric ikisi de değil
I should like to visit Cedric's mother this afternoon.
Cedric'in annesini bu gün ziyaret etek istiyorum
I share your happiness, Molyneux. Cedric is an enchanting child.
Mutluluğunu paylaşıyorum molineux Cedric çok tatlı bir çocuk
Cedric is the rightful heir!
Ünvan için doğru olan Cedric.
Your Cedric, your husband, whom he loved.
Kocanız Cedric'i severdi o
Cedric disappointed him too. By marrying me.
Cedric te onu hayal kırıklığına uğrattı, benimle evlenerek
Excuse us. Come, Cedric. You must be introduced to the other guests.
Bizi bağışlayın Gel Cedric diğer konuklarla tanıştırılmalısın
Fiddlesticks! Come, Ceddie.
Hadii saçma gel Cedric
If anyone had told me that I could care for a child as I care for Cedric, I would not have believed it.
Birisi bana Cedric için üzüldüğüm kadar bir çocuğa üzüleceğimi söylese inanmazdım
I came to tell you that Cedric will be wellprovided for, both now and in the future.
Size söylemeye geldim Şimdi de ileride de Cedricin her şeyi karşılanacak
[Devon] My name is Cedric Bagshaw.
Benim adım Cedric Bagshaw.
Hey, where'd you come up with a name like "Cedric" anyway?
Hey, şu "Cedric" ismi de nereden aklınıza geldi, söylesenize?
cedric 112

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]