English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ D ] / Daddy's girl

Daddy's girl traducir turco

312 traducción paralela
Where is Daddy's girl?
Babasının küçük kızı neredeymiş?
People think you're well off, a secretary, a daddy's girl.
Millet de sanır ki zenginsin, sekretersin, metressin...
You heard what Big Daddy said, "That girl's got life in her body."
Koca Baba'yı duydun : "Bu kızın vücudundan hayat fışkırıyor."
You'll associate yourself with the finer elements on this island, and you're gonna have a responsible position with the Great Southern Hawaiian Fruit Company, marry a girl of your own class and be a gentleman like your daddy.
Bu adanın daha nezih insanlarıyla arkadaşlık edecek ve Büyük Güney Hawaii Meyve Şirketi'nde sorumluluk gerektiren bir mevkide olacaksın, kendi sınıfından bir kızla evlenip, baban gibi bir beyefendi olacaksın.
Nobody is as loyal as Daddy's little girl.
Kimse insana küçük kızı kadar sadık olamaz.
You are daddy's baby girl
Sen onun küçük bebeğisin!
- How's Daddy's little girl?
- Babasının küçük kızı nasıl bakalım?
You're Daddy's girl.
Babasının kızı.
Daddy, it's me Taffy... your long-lost little girl.
Babacım, benim Taffy... senin uzun zaman önce kaybolan.
WILL WE STILL BE ABLE TO GIVE A BABY TO A GIRL LIKE DADDY DID? WHO IS THAT?
Dr. Wilbur, eğer Sybil'le tanışırsak babamızın yaptığı gibi bir kıza bebek verebilecek miyiz?
- Oh, the good girl, the pretty thing, the untouched innocent, Daddy's darling - I hate her.
- Oh, o iyi, tatlı kız... el değmemiş masum kız, babasının bir tanesi. Ondan nefret ediyorum.
Buy your frocks and your dresses and your frilly hats and your frilly scarves. And you could be - You could be Daddy's little girl.
Kıyafetlerin, saçın, süslü şapkaların ve süslü atkılarınla kolaylıkla babanın küçük kızı olabilirdin.
There is nothin'wrong with a daddy's love for his little girl. You oughta be grateful.
Küçük kızım için babalık sevgime dair hiçbir sorun yok.
Because you were pretending to be Daddy's little girl.
Çünkü babanın küçük kızı gibi davrandın.
Daddy's little girl, I'd say, but I could be wrong.
Babasının küçük kızı, ama yanılabilirim de.
Look what daddy bought his little girl.
Bak babası küçük kızına ne almış.
What you care about is that you're not Daddy's girl anymore.
Senin dikkat etmen gereken tek şey sen artık babamın kızı değilsin!
When we was kids, she was always Daddy's golden girl.
Biz çocukken de, o hep babasının sevgili kızıydı.
I'll be Daddy's liyyle girl forever.
Sonsuza kadar babasının küçük kızı olacağım.
Daddy, no matter what you heard on the streets, I'm a good girl, and I never would have done that.
- Baba. sokakta ne duymuş... olursan ol ben iyi bir kızım ve onu asla yapmış olamam.
Daddy, no matter what you heard on the streets, she's a good girl and she never- -
- Baba. sokakta ne duymuş... olursan ol annem iyi bir kız...
We're here with our weekly visit with Dr. Herman Fishbinder... the author of Daddy's Little Girl... the book for single fathers on how to raise their teenage daughters.
Haftanın konuğu Dr. Herman Fishbinder ile beraberiz kendisi bekar babaların ergenliğe adım atan genç kızlarını nasıl yetiştireceklerini anlattığı "Babasının Küçük Kızı" adlı kitabın yazarı.
Little California Daddy's girl, huh?
kucuk California'li babasinin kizi, huh?
Daddy's waiting for you, little girl.
Baban seni bekliyor, küçük kız.
Tracy girl... Daddy's home.
Tracy kızım babanın evi.
- She's such a daddy's girl.
- Tam bir baba kuzusu.
Daddy's little girl.
Babasının kızı.
Oh, has Daddy's little girl been naughty tonight?
Babasının küçük kızı bugün yaramazlık yapmış mı bakalım?
If you were a small girl in a low-income suburb of Richmond, Virginia, as Sissy was, and your own daddy sometimes makes jokes about you being "all thumbs," then you toughen up... or you shatter.
Sissy gibi Richmond Virginia'nın varoşlarında küçük bir kızsanız... ve eğer babanız ara sıra sizinle "koca parmak" diye alay ediyorsa... bu sizi ya güçlü kılar ya da mahveder.
She was daddy's girl.
Babasının kızıydı.
- She was daddy's little girl.
- O, babasının küçük kızıydı.
Well, ain't you Daddy's sweet little girl?
Babasının tatlı kızı mısın sen?
She was Daddy's little girl.
- O, babasının küçük kızıydı.
Morgan, in sweet memory... of bouncing you on my knee as a little girl... I'm going to ask you just once for your daddy's piece of the map.
Seni dizlerimin üstünde... hoplattığım zamanların... anısına, senden sadece bir kere... babanın haritasını isteyeceğim.
I know you're Daddy's girl but it don't worry me
Babacığının kızı olduğunu biliyorum ama eğer bana kızmazsan
At school, they tell my girl her daddy was a drug dealer.
Kızıma, babası için uyuşturucu kaçakçısı diyorlar.
A girl's whistling and her daddy's saying : "That's not nice!"
Bir kız ıslık çalıyor ve babası bunun hoş olmadığını söylüyor.
- You're Daddy's good girl.
- Sen babanın akıllı kızısın.
You were always Daddy's girl.
Sen hep babanın bir tanesiydin.
Bet you're Daddy's little girl.
Babanın küçük kızı olduğuna eminim.
Daddy's little girl fornicating right before his very eyes.
Babasının kücük kızı gözleri önünde sevisiyordu.
But then, I've always been Daddy's little girl, haven't I?
Ama sonra, ben her zaman babacağının küçük kızı olmuştum, öyle değil mi?
So now Daddy's little girl's all grown-up, lookin'for a little revenge?
Yani babasının küçük kızı artık büyüdü ve intikam almak istiyor? - Evet?
A daddy's girl, huh?
Babasının kızı demek?
Make Virginia Daddy's little girl!
Böylece Virginia babasının küçük kızı olurdu!
What about "Daddy's little girl"?
Ya "Babanın küçük kızı"?
How's Daddy's little girl doing today?
Babasının kızı nasılmış bugün?
l`m Daddy`s girl.
Ben babasının biricik kızıyım.
When you cut the head,... caressed the stump. Will be hot and humid Daddy's little girl to.
Kafası koptuğu zaman fışkıran kan, sıcak ve ıslak olacak.
That I'm going to be daddy's little girl forever and ever?
Sonsuza kadar babasının küçük kızı olarak kalacağımı mı?
♪ Eighteen years she lived at home, she was Daddy's little girl
¢ Ü On sekiz yıl evde yaşadı, babasının küçük kızıydı

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]