Dagur traducir turco
180 traducción paralela
They ´ re screwing you around, Dagur.
Seninle dalga geçiyorlar, Dagur.
Dagur...
- Dagur...
Is Dagur coming?
Dagur geliyor mu?
Dagur the Deranged!
Deli Dagur!
- Dagur, where's you father?
- Dagur, baban nerede?
- Hiding what, Dagur?
- Neyi saklıyoruz, Dagur?
And who would that be, Dagur?
Peki, bu kim oluyor, Dagur?
Stand down, Dagur.
Sakin ol, Dagur.
- Dagur's the new Berserker Chief.
- Dagur Çılgın Savaşçılar kabilesinin yeni Şefi olmuş. - Ne?
" Sign the treaty, Dagur.
" Antlaşmayı imzala, Dagur.
Leave that chicken alone, Dagur. "
o tavuğu rahat bırak, Dagur. "
"Ooh, put down that axe, Dagur!"
"O baltayı yere bırak, Dagur!"
Tell me, Dagur, what are some of your deranged plans for the Berserker tribe?
Söyle bana, Dagur Çılgın Savaşçı kabilesi için ne gibi delice planların var?
- It's this way, Dagur.
- Bu taraftan, Dagur.
I said this way, Dagur.
Bu taraftan dedim, Dagur.
Heh heh. Don't be ridiculous, Dagur.
Saçmalama, Dagur.
Run if you want, but Dagur the deranged will not retreat!
Siz isterseniz kaçın, fakat deli Dagur geri adım atmayacak!
You'll not harm my friend Dagur.
Arkadaşım Dagur'a zarar vermeyeceksin.
Please, Dagur, save yourself.
Lütfen, Dagur kendini kurtar.
I doubt we'll be seeing much more of Dagur the Deranged.
Deli Dagur'u bir daha göreceğimizden şüpheliyim.
I still think Dagur's pretty cool.
Hâlâ Dagur'un oldukça havalı olduğunu düşünüyorum.
- Dagur?
- Dagur?
And then, you were all, "Dagur, save yourself!"
Ve sonra bana "Dagur, kurtar kendini!" dedin.
So just how long have you been out here, Dagur?
Peki, ne zamandır buradasın, Dagur?
And me, Dagur the Deranged.
Ve ben, Dengesiz Dagur.
- Dagur!
- Dagur!
We cannot let Dagur know about our dragons.
Dagur'un ejderhalarımızı öğrenmesine izin veremeyiz.
Would you look, it's Dagur, who is also out hunting dragons, just like us.
Baksana, bu da bizim gibi ejderha avına çıkmış, Dagur.
- No, no, Dagur, wait!
- Hayır, hayır, Dagur bekle!
Very funny, Dagur.
Çok komik, Dagur.
Dagur won't hurt me.
Dagur bana zarar vermez.
- Dagur, Night Furies are very lethal.
- Dagur, Gece Hiddetleri çok öldürücüdür.
Yes, Dagur.
Evet, Dagur.
You don't really need a lot of help with that, Dagur.
Bu konuda çok fazla yardıma ihtiyacın yok, Dagur.
Dagur will be back.
Dagur geri gelecektir.
Berserkers, commandeer this vessel for Dagur the Deranged.
Vahşi savaşçılar, bu gemiye Deli Dagur adına el koyun.
I think I know why Dagur's men attacked Bucket and Mulch.
Sanırım Dagur'un adamlarının neden Bucket ve Mulch'a saldırdığını biliyorum.
It's just the excuse Dagur needs to go to war.
O tam da Dagur'un savaş çıkarması için yeterli bir bahane.
We catch it, we tame it, we train it, keep it away from Dagur so he doesn't use it against us.
Onu yakalayacağız, evcilleştireceğiz, eğiteceğiz ve onu bize karşı kullanmaması için Dagur'dan uzak tutacağız.
" Dagur's all mine.
Dagur benimdir.
If Dagur gets his hands on it first, we won't stand a chance.
Eğer ona ilk Dagur dokunursa, hiç şansımız kalmaz.
Dagur and Alvin together.
Dagur ve Alvin beraberler.
Ah, the Skrill isn't yours yet, Dagur.
Yıldırım Atar daha senin değil Dagur.
We have to sneak into town and find out what Dagur and Alvin are up to.
Gizlice kasabaya girip Dagur ve Alvin'in neyin peşinde olduklarını öğrenmeliyiz.
I was sent by Dagur to check your defenses.
Dagur tarafından savunmalarınızı kontrol etmek için gönderildim.
You mean Alvin and Dagur?
Alvin ve Dagur'u mu diyorsun?
All right, Dagur.
Pekâlâ, Dagur.
I don't think so, Dagur.
Ben öyle düşünmüyorum Dagur.
- Dagur?
- Dagur mu?
- He's joking, Dagur.
- O dalga geçiyor, Dagur.
Dagur!
Dagur!