Dai traducir turco
474 traducción paralela
Ivor, find Dai Griffiths and Idris John and bring them to Mr. Evans's office.
Ivor! Dai Griffiths ve Idris John'u bul ve onları Bay Evans'ın bürosuna getir.
Is there to be no singing for my daughter's wedding, Dai Bando?
Kızımın düğününde şarkı söylenmeyecek mi, Dai Bando?
Dai Bando.
İçeri gel, Dai Bando.
Dai Bando is going to teach you to box, Huw. To fight first.
Dai Bando sana boks yapmayı öğretecek, Huw.
Dai Evans - we must have him, look you.
- Di Evans efendim. - Di Evans. Evet onu da almalıyız.
Most of our Dai family house was destroyed by the war.
Dai aile evimiz, topçu ateşiyle neredeyse tamamen yok olmuştu.
[Dai Liyan ( the husband ) - - Shi Yu] No change.
Dai Liyan, evin beyi Hayır, gerekmiyor.
[Dai Xiou ( the sister ) - - Zhang Hongmei]
Dai Xiu, kız kardeş Abi!
The decline of the Dai family means suffering and despair for Liyan, but his sister feels no sense of disappointment.
Dai ailesinin düşüşü, Liyan için acı çekmek ve çaresizlikken kız kardeşi hiç bir hayal kırıklığı yaşamıyor.
You don't seem like a product of the Dai family. Does your brother approve?
Dai ailesinden çıkma biri gibi durmuyorsun.
- Ton quon or dai chak?
- Ton quon mu, dai chak mı?
- Dai chak.
- Dai chak.
AND IT IS LOVELY. WHAT EVER WOULD I DO WITHOUT YOUR DAI LY WEATHER REPORTS?
Senin şu günlük hava durumu raporların olmasa ne yapardım...
Fu Ze said she had told Jia Dai. He seems not like a good person.
Etrafına sorup soruşturmuş, ama kimseyi bulamamış.
Jia Dai, paly that song "MARCH".
- Kayo, marş plağını koyar mısın.
A DAIEI CO.
A DAI El CO.
A DAIEI CO. LTD.
BİR A DAI El CO.
THE END
SON © 1964 DAI El CO. LTD.
A DAIEI CO. LTD.
A DAI El CO.
THE END C1965 DAI El CO. LTD.
- -SON-- copyright 1965 DAI EI CO.
"Dai mne kushaty"... give me food.
"Dai mne kushaty"... bana yemek ver.
"Dai mne kushaty."
"Dai mne kushaty."
Dai-nippon sugar, 53 yen, up 1 yen...
Dai-nippon Şeker : 53 yen. 1 yen yükseldi...
A DAIEI CO.
A DAI EI CO.
Original Story by KAIZAN NAKZATO Screenplay by SHINOBU HASHIMOTO
Kaizan Nakazoto'nun Orijinal Romanı DAI-BOSATSU TOGE
He's crossed the Daibosatsu Pass. He's on the Koshu Highway by now.
Dai-bosatsu Geçidini geçmiş şu anda Koshu yolundadır.
From Yahata, your home village, we'll go over the Daibosatsu Pass.
Yahata'dan, senin köyünden doğruca Dai-bosatsu Geçidi'ne gideriz.
Just once, to make up for my crimes, I saved her at Daibosatsu Pass.
Bir defa, suçlarımı gizlemek için, onu Dai-bosatsu Geçidi'nde kurtardım.
At Daibosatsu Pass, I think.
Sanırım Dai-bosatsu Geçidiydi.
Daibosatsu Pass?
Dai-bosatsu Geçidi mi?
THE END
SON © 1967 DAI El CO. LTD.
Dai tozno.
Dai tozno.
THE END © 1968 DAIEI CO.
THE END © 1968 DAI El CO.
Dai-uy Nim.
Dai-uy Nim.
Stay where you are, Dai-uy.
Rahatsız olma, Dai-uy.
I've no doubt, Dai-uy.
Şüphem yok, Dai-uy.
- When you leave, Dai-uy?
- Ne zaman ayrılıyorsun, Dai-uy?
I see them, Dai-uy.
Görüyorum, Dai-uy.
ADAIEI CO.
A DAI El CO.
Dai dai dai dai
Ra ra ray ray
Dai dai dai dai dai
Ra ra ra ra ray
Dai dai
Day day
Dai dai dai
Day day day
Dai dai dai dum
Day day day dam
Dai-dai-dai dai dai
Day-day-day day day
Dai dai dai dai dai-dai
Day day day day day-day
Dai dai dai dai dai
Day day day day day
● Fetch Dai Bando. ● Dai Bando, is it?
- Dai Bando'yu getir.
THE END
- -SON-- © 1964 DAI El CO.
A DAI El CO. PRODUCTION 23 24
PRODUCTION - -- Subtitled By FroST HacuKe - -- 23 24
THE END
- -SON-- © 1965 DAI EI CO.