Dci hunt traducir turco
63 traducción paralela
DCI Hunt, do you have any comm...
Bize müsaade edin. DCI Hunt, bir açıklama...
DCI Hunt! We know you can hear us up there!
Bizi oradan duyabildiğinizi biliyorum!
Ah, DCI Hunt.
Ah, Dedektif Hunt.
I'm gonna call DCI Hunt.
Komiser Hunt'ı çağıracağım.
Give it a day or two, talk to DCI Hunt.
Bir iki gün ver, Komiser Hunt'la konuş.
DCI Hunt has just entered the room.
Komiser Hunt odaya girdi.
It better have been, or I'll hand you over to DCI Hunt, who will put you on remand for the first unsolved crime he has on his books.
İyi olur, yoksa seni dedektif Hunt'a veririm, Ki seni ilk çözülmemiş dava dosyasına sokar.
I've got these for DCI Hunt.
Bunlar Dedektif Müfettiş Hunt için.
DCI Hunt, CID, uniform, no one seems to know what's going on, and everyone's running around like David Cassidy and the Sundance Kid.
Dedektif Hunt, CID, resmiler. Hiç kimse neler olduğunu bilmiyor görünüyor ve herkes David Cassidy ve Sundance Kid gibi koşturup duruyor.
Hello, DCI Hunt.
Merhaba, dedektif Hunt.
Alright, Cole, this is DCI Hunt.
Pekala, Cole, bu Dedektif Hunt.
DCI Hunt.
Komiser Hunt.
DCI Hunt requests that we get our arses into CID pronto.
Dedektif Hunt kıçlarımızı derhal merkeze getirmemizi rica etti.
DCI Hunt, can you hear me?
Dedektif Hunt, beni duyabiliyor musunuz?
You can discuss all this with DCI Hunt.
Bunları Dedektif Hunt ile tartışırsınız.
DCI Hunt's clothing.
Dedektif Hunt'ın giysileri.
I am willing to release DCI Hunt on police bail.
Dedektif Hunt'ın kefaletle salıverilmesine izin veriyorum.
- Keep DCI Hunt under surveillance.
Dedektif Hunt'ın gözetim altında tutulmasını istiyorum.
- And then we arrest DCI Hunt for gross professional negligence and corruption.
- Sonra Dedektif Hunt'ı profesyonel ihmal ve yozlaşmadan tutuklarız.
DCI Hunt, any comment...
DCI Hunt, bir açıklama...
DCI Hunt!
Dedektif Hunt!
You've got to tell DCI Hunt.
Dedektif şef Hunt'a söylemelisin.
I don't think DCI Hunt would agree with you.
Dedektif Hunt'ın sizinle aynı fikirde olduğunu sanmıyorum.
He's humiliated you, DCI Hunt.
O seni utandırıyor, Dedektif Hunt.
DCI Hunt, DI Tyler.
Dedektif Hunt, dedektif Tyler.
I think DCI Hunt has something he'd like to say to you.
Sanırım Dedektif Hunt'ın sana söylemek istediği bir şey var.
There was one thing that might interest you, DCI Hunt.
Sizi ilgilendirecek tek şey de bu, Dedektif Hunt.
Are you threatening us, DCI Hunt?
Bizi tehdit mi ediyorsunuz, Dedektif Hunt?
- DCI Hunt.
- Dedektif Hunt.
Oh, when DCI Hunt has left the room.
Oh, Komiser Hunt odadan çıktığında.
DCI Hunt and I are just off to practise a little psychology on Gil Hollis.
Dedektif Hunt Gil Hollis'in üzerinde biraz psikoloji pratiği yapmayı şimdi bitirdik.
You should try being in here with DCI Hunt!
Burada Dedektif Hunt'la olmayı denemelisin!
DCI Hunt used physical violence and now he's holding Gil Hollis in custody without caution.
DCI Hunt fiziksel şiddet kullandı ve şimdi de Gil Hollis'i kefaletsiz olarak gözetim altında tutuyor.
DCI Hunt, shall we step into your office?
DCI Hunt, ofisinize geçelim mi?
DCI Hunt may be on leave, but I would like you all to keep him in the loop, please.
DCI Hunt izinli olabilir ama sizden onu devrede tutmanızı istiyorum, lütfen.
I'd like to say at once, DCI Hunt, that I want you all to behave exactly as if I weren't here.
Öncelikle söylemek isterim ki, DCI Hunt sizden ben burada yokmuşum gibi davranmanızı istiyorum.
I think I've seen enough, DCI Hunt.
Sanırım yeterince şey gördüm, DCI Hunt.
I think I'll stay on, DCI Hunt.
Sanırım kalacağım, DCI Hunt.
I'm having dinner with DCI Hunt!
DCI Hunt ile yemeğe çıkacağım!
I'll be keeping a beady eye on you, DCI Hunt.
Gözüm üzerinizde olacak, DCI Hunt.
DCI Hunt is out of the office at present.
DCI Hunt şu an dışarıda.
In fact, DCI Hunt's a hero.
Aslında, DCI Hunt bir kahraman.
But thanks to the diligence of DCI Hunt and his team, not to mention some frankly heroic driving today, not only has the chief architect of the car-ring been put out of action, but DCI Hunt himself prevented the man from running over a child.
DCI Hunt ve ekibinin itinalı çalışmalarına minnettarız. Bugünkü kahramanca sürüşünden bahsetmiyorum bile. Araba hırsızlığının başını ortaya çıkarmakla kalmadı DCI Hunt adamın bir çocuğu ezmesini de engelledi.
- Aren't you, DCI Hunt?
Değil mi, DCI Hunt? Tamam.
I have a lot of eyes and ears in this city, DCI Hunt.
Bu şehirde pek çok haber kaynağım var, DCI Hunt.
You only had to knock, DCI Hunt.
Kapıyı çalmalıydınız, DCI Hunt.
DCI Hunt!
Kolumu bırak, acıtıyorsun!
- Gene Hunt, your DCI, and it's 1973.
Gene Hunt, senin komiserin ve 1973 yılındayız.
DCI Frank Morgan, DI Sam Tyler, DCI Gene Hunt.
Dedektif Sam Tyler, Dedektif Gene Hunt.
Now, you might get to be my DCI, but don't think for one minute you'll be a tenth of the copper Gene Hunt was.
Benim şefim olabilirsin, ama bir dakika olsun Gene Hunt'ın onda biri kadar polis olacağını düşünme.
DCI Gene Hunt, Lord Scarman.
DCI Gene Hunt, Lord Scarman.
dci huntley 33
hunter 520
hunt 496
hunting 150
hunters 89
huntsman 22
huntington 21
hunted 23
hunting things 35
huntley 16
hunter 520
hunt 496
hunting 150
hunters 89
huntsman 22
huntington 21
hunted 23
hunting things 35
huntley 16