Did i say something funny traducir turco
49 traducción paralela
- Did I say something funny, Mr Fawlty?
Komik birşey mi dedim Bay Fawlty?
I'm sorry, did I say something funny?
Afedersin, komik birşey mi söyledim?
- Did I say something funny?
- Komik bir şey mi söyledim?
Did I say something funny, Mr. Beck?
Komik bir şey mi söyledim, Bay Beck?
What? Did I say something funny?
Komik bir şey mi söyledim?
Did I say something funny?
Komik bir şey mi söyledim?
Did I, uh, did I say something funny?
Ben, aa, komik bir şey mi söyledim?
what, did I say something funny?
Ne oldu? Komik bir şey mi söyledim?
Did i--Did i say something funny?
- Komik bir şey mi dedim?
Did I say something funny, George?
Komik bir şey mi söyledim George?
Did I say something funny?
Komik birşey mi söyledim?
Did I say something funny?
- Komik bir şey mi söyledim?
Did I say something funny?
Komik birşeymi söyledim?
Did I say something funny to you?
Sana komik gelen bir şey mi söyledim?
Did I say something funny?
Komik bir şey mi dedim?
Oh, did I say something funny, Bear?
Komik bir şey mi söyledim Ayı?
I'm sorry, did I say something that was funny?
Affedersiniz. Komik bir şey mi söyledim?
I said, wouldn't it be funny If someone did actually say something?
"Biri gerçekten bir şey söylese ne komik olurdu, değil mi?" dedim.
- Did I just say something funny?
- Komik bir şey mi söyledim? - Hayır.
No, did I - - say something funny?
Eğlenceli bir şey mi söyledim?
What did the boss say? He said something funny, I'm drawing a blank.
20 yıl üstüne artık intikam vakti geldi.
Did I just say something funny?
Komik bir şey mi söyledim?
See? I don't care what you say, they did something funny to you up in that hospital.
Ne dediğin umurumda değil o hastanede sana tuhaf bir şey yapmışlar.
Did I say something funny?
Komik bir şey mi dedim ben?