English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ D ] / Did they say anything

Did they say anything traducir turco

123 traducción paralela
- Did they say anything about me?
- Benim hakkımda bir şey dediler mi?
- Did they say anything?
- Bir şey söylediler mi?
Did they say anything about going anywhere tonight? .
Bu akşam bir yere gideceklerini söylediler mi?
Did they say anything?
Bir şey konuştular mı?
Did they say anything about where they were going?
Nereye gittiklerine dair bir şey söylediler mi?
Did they say anything more specific about how they'd do that?
Bunu nasıl yapacakları konusunda daha belirgin bir şey söylediler mi?
- Did they say anything about what we did with the diamond?
- Elmasa ne yaptığımızı yazmış mı?
Samantha, did they say anything else?
Samantha! Başka bir şey söylediler mi?
- Did they say anything?
- Bir şey dediler mi?
- Did they say anything to you?
Size bir şey dediler mi?
Did they say anything about style?
Havası hakkında bir şey dediler mi?
Did they say anything?
Gittiler. Bir şey dediler mi?
Did they say anything that might tell us where they were heading?
Nereye gideceklerine dair bir şey söylediler mi?
Did they say anything?
Bir şey söylediler mi?
Did they say anything, did they ask for me?
Bir şey dediler mi? Beni sordular mı?
Did they say anything to each other when he was leaving?
Giderken bir şey söylediler mi?
Did they say anything about what part of Florida was hit?
Amiral Forrest'la konuştuğunuzda Florida'nın hangi kısmının vurulduğunu söyledi mi?
- Did they say anything else? - No.
- Başka bir şey söylediler mi?
- Did they say anything about his temper?
- Öfkesi hakkında bir şey dedi mi? - Evet.
Well did they say anything about limosines?
Peki limuzinlerle ilgili bir şey dediler mi?
Did they say anything, anything at all that might help us?
Herhangi bir şey söylediler mi? Her sözleri işimize yarayabilir.
/ Yes. Did they say anything else?
Başka bir şey söylediler mi?
Did they say anything else?
Başka bir şey söylediler mi?
- Did they say anything?
- Bir şey söylemediler mi?
- Hey, did they say anything?
- Bir şey söylediler mi?
And, did they say anything about chef paul?
Şef Paul hakkında bir şey dediler mi?
Did they say anything about Ceausescu?
Çavuşesku ile ilgili haber var mı?
Did they say anything?
Bir şey mi duydun?
Did they say anything at all?
Başka hiçbir şey söylemedi mi?
Did they say anything about a promotion?
Terfi konusunda bir şey söylediler mi?
Did they say anything else?
Başka bir şey yazmışlar mı?
I did not put these representative citizens of Strand on the stand to prove anything, Your Honor, and ladies and gentlemen of the jury except that on their oaths to tell the truth and nothing but the truth, so help them God they are liars!
Strand kasabasının bu saygın insanlarını tanık kürsüsüne bir şey kanıtlasınlar diye çıkarmadım sayın jüri üyeleri. Ama onlar gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceklerine dair ettikleri yemine rağmen yalancı olduklarını kanıtladılar!
- Did they ever say anything?
- Hiç bir şey söylediler mi? Elbette.
And even if they did so, they wouldn't dare to say anything.
Öyle olsaydı bile, bir şey söylemeye cesaret edemezlerdi.
Did they say anything?
- Hayır, hiç bir şey.
- Well, they want some whisky. Ben wants beef sandwiches with mustard, no salt. Did Happer say anything?
Şey, biraz viski istiyorlar ve Ben, hardallı biftekli sandviç istiyor.
- Did they say anything about my butt?
Popom hakkında bir şey söylediler mi?
Did the boy they picked up say anything?
Yakalanan çocuk bir şey söyledi mi?
Did someone come back from the dead and say they didn't feel anything?
Öldükten sonra geri gelip "Bir şey hissetmedim" diyen birisi mi var?
Nowhere in any of the reports did it say anything about her being mauled. They were linked to the animal attacks, so we assumed werewolf.
Öbür hayvan katliamlarıyla bağlantı kurdukları için biz de hemen kurt adam olduğunu düşündük.
Did Spencer ever say anything about what happened up there? What it was like when they were alone?
Spencer, yukarıda yalnız kaldıklarında... olanlar hakkında konuşuyor mu?
So don't say I never did anything for you because they're waiting for you right now.
Sizin için hiç birşey yapmadığımı söylemeyin bana çünkü şu anda sizi bekliyorlar.
Why did they anything say us?
Bize neden bir şey söylemediler?
You know how men always try to pretend they haven't seen you and then sneak off without saying anything. What did you say?
Erkeklerin seni görmemiş numarası yapıp hiçbir şey söylemeden oradan uzaklaştığını bilirsiniz,
- I did, and they didn't say anything.
Konuştum. Bir şey söylemediler.
No one! And when we went to sign the deed did they say anything?
Anlaşmayı imzalarken söylediler mi?
I did not say anything because I wanted to figure out exactly where our house was first and... when I called the town and gave them the address and... they told me that we are in the middle section.
Ben de kampların neresine düştüğümüzü öğrenmek için.. ... belediyeye telefon edip adresi söyledim. Tam ortada kaldığımızı söylediler.
Did they say or do anything unusual? No.
Alışılmadık bir şey söylediler veya yaptılar mı?
Jack, what did the cops say? Did they find anything?
Jack, polisler ne dedi, bir şey bulabildiler mi?
- Did they say anything else?
- Başka birşey diyen oldu mu?
They say anything, did you hear any voices?
Herhangi bir şey söylediler mi seslerini duydun mu hiç?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]