English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ D ] / Did you just say

Did you just say traducir turco

2,481 traducción paralela
Did you just say "baby daddy"?
Biyolojik babası mı dedin?
What the fuck did you just say?
Ne sikim demeye çalışıyorsun sen be?
What did you just say?
Ne söyledin ona?
What did you just say to her?
Ne söyledin ona?
What did you just say?
Ne dedin sen?
What did you just say, brother-in-law?
Sen ne dedin, enişte? Şimdi o bizi bekliyor olacak.
What did you just say?
Az önce ne dedin?
Did you just say Jair Jurrjens pitched a no-hitter?
Az önce Jair Jurrjens'in bir sayı bile almadığını mı söylediniz?
- I'm sorry, did you just say...?
- Affedersiniz, az önce... Bomba.
I'm sorry, did you just say "hotel"?
Affedersiniz, "otel" mi dediniz?
Did you just say I have a colostomy bag?
Sen az önce benim kolostomi torbam olduğunu mu söyledin?
Did you just say "fags"? Yeah.
- Sen ibneler mi dedin demin?
- What did you just say?
- Ne dedin sen?
Did you just say... "our money"?
Sen az önce... paramıza mı dedin?
I'm sorry, did you just say "flashed"?
Az önce sen "çaktım" mı dedin?
Did you just say "Kate"?
Kate mi dedin sen?
Wait, what did you just say?
Ne dedin az önce?
What did you just say to me?
Ne dedin sen bana az önce?
Did you just say I could keep the scooter?
Scooter sende kalabilir mi dedin az önce?
Why did you just say that?
Neden söyledin ki şimdi bunu?
What did you just say?
Az önce ne dedin sen?
I'm sorry, what did you just say?
Özür dilerim, ne dedin az önce?
Did you just say...
Sen az önce...
Did you just say "Are we going to fall out of love?"
Az önce sen... "Aşkımız bitecek mi?" dedin.
Did you just say a bug ate a snake?
Az önce yılan yiyen böcek mi dedin?
- Did you just say that?
- Bunu sen mi demiştin?
Wait. Did you just say, "Thanks for the beer"?
"Bira için teşekkürler" mi dedin sen?
What did you just say?
Tekrar et bakayım?
Did you just say this was easy?
Sen şimdi bunun kolay olduğunu mu söyledin?
Hey, what did you just say?
Hey, ne dedin az önce?
What did you just say? Your boyfriend just fired me.
Erkek arkadaşın beni kovdu.
What did you just say?
- Ne dedin sen az önce?
Want to come up here with me, But I just gotta say to you, I'm glad you did.
Benimle birlikte buraya gelmeni istiyordum ve söylemem gerek ki geldiğin için memnunum.
It was really cool what you did, setting me up with Scott, so I just wanted to say...
Scott'la beni bir araya getirmen güzeldi, ben de şey demek istedim...
It's just, you did say...
Demiştin ki...
And did Kristin just say you're moving back?
ve Kristin geri taşındığını söyledi?
What the hell did you just say to me?
- Ne dedin sen bana?
Did you actually just say that?
Cidden bunu söyledin mi?
What did I just say to you?
- Ne dedim ben sana demin? Bitti artık.
It's a kind of cheat, in a way, because you don't know whether you did it because you can't do anything and there is nothing in your mind, or you did it because it might just lead somewhere.
Bir nevi hile sayılır. Çünkü neden yaptığını ya da neden yapmadığını bilmezsin. Hiçbir şey yapamazsın ve aklında hiçbir fikir yoktur.
You did not just say that.
Bunu demedin.
What did I just say to you?
Az önce ne dedim sana ben?
And just what did this, supposed, vile and awful man say to you?
Bu sözüm ona aşağılık, iğrenç insan size ne dedi?
- You did not just say so.
- Böyle bir şey söylemedin.
Why did not you just say?
- Neden onu demedin ki sadece?
First off, I just want to say that I'm really sorry, I didn't know that my absence last week would have been a burden on any of you, because though I did have jury duty last week,
Öncelikle, gerçekten üzgün oldugumu söylemek istiyorum. Geçen haftaki yoklugumun herhangi birinize yük olabilecegini bilmiyordum çünkü geçen hafta jüri görevi yapmama ragmen pazartesi erken saatlerde beni salmislardi.
What did yöu just say?
Ne dedin sen?
Did you honestly just say that?
Gerçekten bana böyle mi dedin?
You did not just say that.
Böyle bir şeyi söylemedin varsayıyorum.
- Just- - what did you say?
- Ne dedin sen?
Did you seriously just say that?
Gerçekten bunu söylemiş olamazsın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]