Did you see anyone else traducir turco
83 traducción paralela
- Did you see anyone else down there?
- Orada başka birini gördünüz mü? - Görmedim.
Did you see anyone else here?
Burada başka birini gördün mü?
Did you see anyone else while you were swimming?
Peki yüzerken orada bir başkasını gördün mü?
- Did you see anyone else here?
- Başka kimseyi gördünüz mü? - Hayır.
Did you see anyone else around?
Çevrenizde birisini gördünüz mü?
Did you see anyone else?
Başka birilerini gördün mü?
Did you see anyone else at your station?
İstasyonunuzda farklı birini gördünüz mü?
But we have to know. Did you see anyone else in the area of Geese Lane at that time?
- Geese Lane bölgesinde o saatte başka birisini gördün mü?
Did you see anyone else up there?
Yukarıda başka birini gördünüz mü?
Matt, when you and your imaginary friend were outside, did you see anyone else? No.
Matt, sen ve hayali arkadaşınla dışarıda beklerken, etrafta kimseyi gördünüz mü?
Did you see anyone else?
- Başka kimseyi gördünüz mü?
Did you see anyone else here last night?
Dün gece burada kimseyi gördünüz mü?
- Did you see anyone else in the bathroom?
- Tuvalette birini gördünüz mü?
Did you see anyone else you know from school?
Okuldan tanıdığın başka birisini gördün mü?
- Did you see anyone else?
- Başka birini gördün mü?
Gwen, did you see anyone else near the house when you arrived?
Gwen, eve gittiğinde ev civarında başka kimse gördün mü?
Did you see anyone else approach her bed that night before you did?
Senden önce o yatağa yaklaşan birini gördün mü?
Did you see anyone else come in or out of the exit of the ward that night?
O gece o koğuşa giren çıkan başka birini gördün mü?
Did you see anyone else?
Başka birini gördünüz mü?
Did you see anyone else in the locker room last night?
Dün akşam soyunma odasında kimseyi gördünüz mü?
- Did you see anyone else out here?
- Burada herhangi birilerini gördünüz mü?
Did you see anyone else?
Başka kimseyi gördün mü?
Now then during the month of September did you see anyone else do anything to Sylvia?
Peki Eylül ayı boyunca, Sylvia'ya başka birisinin bir şey yaptığını gördün mü?
Did you see anyone else in my office?
Odamda başka birisini gördünüz mü?
Did you see anyone else?
Başka birini gördün mü?
Did you see anyone else on the street?
Sokakta kimseyi gördüğün oldu mu?
I'm done! Did you see anyone else on the street?
Sokakta kimseyi gördüğün oldu mu?
Private Savoy, did you see anyone else out there in Gath territory?
Private savoy... Gath bölgesinde başka birini gördün mü?
So, did you see anyone else when you pulled up?
Peki olay mahalline geldiğinde etrafta kimseyi gördün mü?
Did you see anyone else during your flash-forward?
Öngörünüz sırasında başka birini gördünüz mü?
Did you see anyone else in the area?
Bölgede başkasını gördünüz mü?
So, um, did you see anyone else in there?
Peki, başka birilerini de gördün mü?
Did you see anyone else out there?
Orada başkalarını gördünüz mü?
Did you see anyone else there?
Orada başka birisini gördün mü peki?
Before that moment, did you see anyone else anywhere on the beach?
Ondan önce plajın herhangi bir yerinde başka birini gördün mü?
Did you see anyone else? but I thought I saw someone behind Kains.
Sanırım artık kararımızı vermeliyiz. Konuşmamız yarım kaldığı için kusura bakma. Biriyle görüşmem gerek.
Did you see anyone else in the house?
Evde başka birini gördün mü?
Did you see anyone else that seemed suspicious tonight?
Şüpheli görünen birisini gördün mü?
Did you mention your admirable concern for the buzzard to anyone else before to see me?
Bu hikayeyi kimseye anlattın mı beğendiler mi beni görmeden önce herhangi birisine?
And did either of you see anyone else get up?
Peki ayağa kalkan birini gördünüz mü?
Did you see anyone else in the lane?
Hayır.
Did you see him talking to anyone else while he was here?
Onu burada başka birileriyle konuşurken gördün mü?
Did you or anyone else see these weapons that Bull and Sykes said they found?
Siz ya da başka birisi Bull ve Sykes'ın bulduğunu söyledikleri silahları gördü mü?
Did you see him talk to anybody else, anyone unusual that night?
Onu herkesten, alışılmadık herkes o gece konuşmak gördün mü?
Did you see Melanie when we asked { \ her } if { \ there was } anyone { \ else } who'd want to set up Eugene?
Eugene'e tuzak kurmak isteyecek başka birisi var mı diye sorduğumda Melanie'yi gördün mü?
Did anyone else apart from him see you do that murder?
Cinayeti işlediğini ondan başkası görmüş müydü?
MAUREEN : Did anyone else see you do that murder?
"Cinayeti işlediğini ondan başkası görmüş müydü?"
Did you have an argument with Olivia that night or see anyone else who did?
O gece Olivia ile tartıştınız mı? Veyahut tartışan birini gördünüz mü?
So he took me inside the house. Did anyone else see you while you were inside?
Hayır, merak etme.
- Did anyone else see you come in?
Geldiğini gören başka biri var mı?
Did anyone else see you come in?
Geldiğini gören başka biri var mı?