Diesel traducir turco
789 traducción paralela
- Yeah, pop goes the diesel.
- Evet, tren çuf çuf ediyor.
How much diesel do you get through in a day?
Bir günde ne kadar dizel bitiriyorsun?
Born of German-American parents who were proud of his college record... he was preparing to become a diesel engineer.
Başarìsìyla gurur duyan Alman-Amerikan ebeveynleri olan bu ögrenci dizel mühendisi olmak istiyordu.
I bet he started to put in diesel, and when he realized it, the jerk didn't say a word.
Eminim ki, dizel doldurmaya başladıktan sonra hatasını fark etti ve tek bir kelime bile etmedi geri zekalı.
John Statton. Call diesel maintenance.
Dizel motoru bakım bölümünü arayın.
Diesel trucks going by, it's almost morning.
Dizel kamyonlar geçiyor. Neredeyse sabah oldu.
Diesel oil.
Motorin.
Let's talk about diesel engines, shall we?
Biz gene dizel motorlardan bahsedelim, olur mu?
We were out trying to locate some spare diesel parts.
Dizel motor parçaları arıyorduk.
A dragon that runs on diesel engines.
Mazotla çalışan bir ejderha.
diesel oil, backed-up toilets, vomit.
Dizel yağı, tıkalı tuvaletler, kusmuk.
Diesel trains!
Dizel trenler.
I'm in Contini's diesel.
Contini'nin trenindeyim.
I traded our diesel engines for the statues.
Heykeller için dizel motorlarımızı takas ettim.
He's got some- - some- - some souped-up diesel.
Adamın bir tür... bir tür... güçlendirilmiş dizel motoru var.
- He said, "you put diesel instead of gas."
Tamirci dedi ki "Siz bu arabaya benzin yerine mazot koymuşsunuz"
- Oh diesel huh?
Yapma ya? { GÜLÜŞÜRLER ]
They had put diesel in to Cem's car instead of gas!
Cem'in arabasına benzin yerine mazot koymuşlar.
A diesel leak explosion might be nice.
Yakıt kaçağı patlaması uygun gibi görünüyor.
The faint chugging of a stationary diesel taxi emphasizes rather than breaks the silence of the street.
Dizel motorlu bir taksinin belli belirsiz gürültüsü sokağın sessizliğini bozacağına daha da belirginleştiriyor.
Allow me to introduce Nurse Diesel, my right-hand man.
Sizi Hemşire Diesel'le tanıştırayım. Benim sağ kolum.
Charlotte Diesel.
Charlotte Diesel.
Gentlemen and Nurse Diesel may I propose a toast? To our new leader :
Baylar ve Hemşire Diesel kadehlerimizi yeni müdürümüz için kaldırmayı önerebilir miyim?
It's coming from Nurse Diesel's room.
Hemşire Diesel'in odasından geliyor.
Nurse Diesel!
Hemşire Diesel!
Nurse Diesel?
Hemşire Diesel?
Thank you, Nurse Diesel.
Teşekkür ederim, Hemşire Diesel.
Diesel, here.
- Ben, Diesel.
We must expose Diesel and Montague for what they are.
Diesel ve Montague'nun ne olduklarını ortaya çıkarmalıyız.
That was Nurse Diesel, she went out this window.
Hemşire Diesel'di. Şu pencereden uçtu gitti.
Three drums of diesel fuel.
3 varil diesel benzin.
There's no diesel fuel, But I picked up some ammo.
Diesel benzin bulamadım, ama biraz cephane buldum.
Diesel fuel shall then be added to the waste matter and the mixture shall then be ignited.
Daha sonra dışkıya motorin eklenecek ve karışım yakılacak.
Why a diesel locomotive in the Zone?
Bölge'de dizel bir lokomotifin işi ne?
Got any diesel fuel?
Mazot var mı?
If I had any more diesel fuel, they'd make me join that OPEC.
Eğer biraz daha mazotum olsaydı beni OPEC'e alırlardı.
" Diesel fuel. Last chance.
" Mazot için son şans.
- You got any diesel fuel?
- Biraz daha mazotum olsaydı, şu şeye katılırdım, APEC, OPEC. - Mazotunuz var mı?
When the diesel train came and turned into... A ghost town almost overnight.
Sonra dizel tren geldi ve burası neredeyse bir gecede hayalet kasabaya dönüştü.
We'll get a tractor-trailer. One of them big tractor-trailers with a diesel thing.
SPOR SALONU... traktör gibi, diesel motorlu.
Now to do the job I need five gallons of diesel and some high-octane gasoline.
Şimdi, işi halletmek için bana yirmi litre dizel biraz da yüksek oktanlı benzin lazım.
It ´ s just that my car runs on diesel.
Sorun da bu. Arabam dizel.
It has a turbo-charged diesel engine, bore and stroke of 5.4 by 6 inches, a compression ratio of 18-to-1, and 1,100 cubic-inch displacement.
Turbo şarjlı dizel bir motora sahip, çap 5.4, strok 6 inç, sıkıştırma oranı 18 e 1, ve 1, 100 inç küp deplasmanı var.
It's a 500 horsepower diesel engine in a V8 configuration.
500 beygir güçlü dizel motorlu V8 silindiri var.
- I ain't got no diesel.
- Mazotum da yok.
But it's useful when the diesel stinks.
Dizel berbat koktuğunda gaz maskesi işe yarıyor.
Now, what I would like to do is go the North Pole, select a good-sized iceberg, and simply dig out a chamber from the rear end of it, drop in two 20,000-horsepower marine diesel engines, and sail Brewstersberg number one to Mecca.
Now.Oraya gitmek ve iyi boyutlarda bir buzdağı seçmek isterdim. Onun kıçından, kazarak bir oda açmak.. .. içine 20,000-beygir gücünde dizel motor takmak,..... ve denizlerde açılmakl Brewster'in Bergi Bir numara Mecca'ya.
Come on, big train. I'll slap your big fat diesel ass.
Gel bakalım koca tren Senin o koca kıçını tokatlıycam
He got diesel in his eyes.
Ne oldu? Gözüne dizel kaçmış.
Starboard diesel needs an overhaul.
Plana göre Anchorage'e dönecektik.
Call diesel maintenance.
Nasılsınız, Bay Thurston?