Do you want to hold him traducir turco
34 traducción paralela
Do you want to hold him?
Onu tutmak ister misin?
Do you want to hold him?
Tutmak ister misin?
Hey, do you want to hold him?
Kucağına almak ister misin?
Do you want to hold him?
Kucağa almak ister misin?
HERE. DO YOU WANT TO HOLD HIM?
- Önemli değil.
Do you want to hold him, John?
Onu tutmak istiyor musun, John?
Do you want to hold him?
Kucağınıza almak ister misiniz?
Do you want to hold him?
Oğlunu kucağına almak ister misin?
- Do you want to hold him?
- Tutmak ister misin?
- Do you want to hold him?
- Tutmak istermisin?
- Do you want to hold him?
- Gezdirmek ister misin?
Do you want to hold him?
Eline almak ister misin?
Do you want to hold him? Okay.
Tutmak ister misin?
- Today? - Do you want to hold him?
- Tutmak ister misin?
- Do you want to hold him? - What?
- Tutmak ister misin?
Do you want to hold him?
Kucağına almak iste misin?
♪ you're calling... ♪ Do you want to hold him?
Kucağına almak ister misin?
Do you want to hold him?
Kucağına almak ister misin?
Do you want to hold him?
Onu tutmak istiyor musun?
- Do you want to hold him? - Sure.
- Tutmak ister misin?
Do you want to hold him, Your Holiness?
Kucağınıza almak ister misiniz?
- Do you want to hold him?
- Kucağına almak ister misin?
Do you want me to hold him down?
- Onu tutayım mı? Hep yaparım.
Do you want me to hold him down so you can talk to him? No...
Onunla konuşabilmen için tutmamı ister misin?
What do you want me to do, put him on hold?
Ne yapmamı istiyorsun? Onu beklemeye mi alayım?
If you change your mind, if you want to... just hold him for whatever time he has and forget the rest, you can do that.
Bir süreliğine de olsa kucağına almak istersen belki o zaman imzalarsın.
Do you want me to get a hold of Dr. Goldberg and have him meet us there?
Dr. Goldberg'le konuşup bizimle orada buluşmasını isteyeyim mi?
There's nothing a medic can do for this man that we cannot, so if you want to help your friend, just hold him still and listen to every word that I say.
Doktor bu adam için bizim yapabileceğimizden fazlasını yapamaz. Bu yüzden arkadaşına yardım etmek istiyorsan onu sıkıca tut ve söyleyeceğim şeyleri yap.
Do you want to be the first to hold him?
Onu kucağına ilk alan olmak ister misin?
And by that, I mean, do you want me to hold him while you ask him why he didn't call?
Acıdan kastım, ben onu tutarken sen, beni niye aramadın, diye soracaksın.