Do you want to see it traducir turco
282 traducción paralela
Do you want to see it?
Görmek ister misin onu?
- Do you want to see it?
- Onu görmek ister misin?
Why do you want to see it?
Neden görmek istiyorsun?
Because I don't know which guard knows how to do it. Do you want to see it again?
Çünkü hangi güvenlik görevlisinin bunu bildiğini bilmiyorum.
It's finished, do you want to see it? Yes, certainly.
Bitmek üzere, görmek ister misin?
Do you want to see it?
Görmek ister misiniz?
Do you want to see it?
Sandalımı dolaşmak ister misiniz?
- Do you want to see it?
- Görmek istiyor musun?
- Why do you want to see it?
- Niçin görmek istiyorsunuz?
Do you want to see it or not?
Görmek istemiyor musun?
Do you want to see it, Johnny?
Görmek ister misin Johnny?
I've taught him a trick. Do you want to see it? OK.
Ona bir numara öğrettim görmek istermisiniz?
Do you want to see it?
Onu görmek istiyor musun?
Do you want to see it? Here.
Görmek mi istiyorsun işte.
Do you want to see it?
Görmek istiyor musun?
That was the fourth time. Do you want to see it a fifth?
Beşinci defa izlemek ister misiniz?
I've got one right there. Do you want to see it?
- Bir tane şurada olacaktı, görmek ister misin?
- Do you want to see it?
- Görmek ister misin? - Ne?
- Do you want to drive out and see it?
- Gidip görmek ister misin?
And when we do meet, old man, it's you I want to see, not the police.
Ve buluştuğumuzda dostum, sadece seni görmek isterim,.. .. polisleri değil.
Tears a body to see someone you love hurt, doesn't it? Do you want me to beg?
Sevdiğin birini ağlarken görmek iç acıtıcıdır, öyle değil mi?
She said you were able to do it so that you never really saw anything you didn't want to see.
Böyle bir şeyi yapabileceğini söyledi. Böylece görmek istemediğin bir şeyi gerçekten hiç görmezmişsin.
It's not like I don't want to, but what do I tell my mother, "see you, I'm off to prison"?
Olmaz. Yapamam. Hem anneme ne diycem?
And if my father's health improves, and if your duties as a soldier do not prevent it, we may see each other, if you want to.
Eğer babamın sağlığı iyiye giderse, ve bir asker olarak görevlerini engellemeyecekse, birbirimizi görebiliriz. Eğer sen de istersen...
You just want to see her when you do it, is that it?
Bunu yaparken onu böyle görmek istiyorsun, değil mi?
I see you all want to do it the hard way.
Hepinizin bunu zor yoldan yapmak istediğinizi görüyorum.
Now listen, son, if you ever get the money... and you do want him to have a nice headstone... you just let me know, and I'll see to it personally... that a real nice one is placed on the grave.
Dinle evlat, eğer para bulur da... güzel bir mezar taşı yaptırmak istersen... bana haber ver. Bununla özel olarak ilgilenirim.
Now, you can do what you want, but i'd like you to get her to see somebody if it's not me.
İstediğinizi yapabilirsiniz ama bana değilse bile onu başka birine gösterin.
Do you want to see how it's shaping up?
Nasıl gittiğini görmek ister misin?
If you want to see Baron Munchausen again, do something about it!
Eğer Baron Munchauseni bir daha görmek istiyorsanız, bir şeyler yapın!
Look, do you want to see how it's done in America, or what?
Bak, Amerika'da ki hayatı görmek istiyor musun sen?
You want to see Court, do it right.
Court'u görmek istiyorsan bunu doğru bir şekilde yap.
I want to see how you do before investing it.
Yatırım yapmadan önce nasıl yaptığını görmek istiyorum. Ve bu ucuz satıcı konuşmalarını bırak.
Not to mention the fact that she didn't even want Wayne anymore, which I suppose technically makes him another sloppy seconds as far as my track record is concerned, but do you see me getting all hot and sweaty under the brassiere because of it?
Wayne'i artık istemediğini söylemeye bile gerek yok ki, bu durumda, teknik olarak benim geçmişim göz önüne alınırsa, bu onu da bir ikinci el yapar ama bu yüzden benim tepemin attığını görüyor musun?
Do you want to see it?
Görmek ister misin?
Want to go out to see what it's like, do you? ! Want to go outside?
Dışarının nasıl olduğunu merak ediyorsun, değil mi?
" See the girl with the diamond ring there wasn't a man she can do it fast she can do it slow and they all play along, but you want to go she's a rocker
[şarkı] : " şu kıza bak elinde elmas yüzük o adam yoktu hızlı olabilir yavaş olabilir ve hepsi anlaşıyorlar, ama sen gitmek istiyorsun kız bir rocker
- Well, all you gotta do... is shake it whenever you want to see your dad.
Babanı görmek istediğinde sallaman yeter.
Well, to tell you the truth l-I really want to see everyone. I would just rather do it one at a time.
Gerçeği söylemek gerekirse, herkesi görmek istiyorum sadece teker teker görmeyi tercih ederdim.
Do you want to see my list while we're at it?
Peki sen benim listemi görmeye ne dersin?
The first words of your story i turn the camera on myself in all my films not all the time perhaps but often but i do it in a way so nobody can see it and although i want you us to be successful in our work
Ben tüm filmlerimde kamerayı kendime çeviririm. Her zaman olmasa da çoğunlukla. Ama bunu kimsenin göremeyeceği biçimde yaparım.
You want to see what the white man from town can do... when he puts his mind to it?
Aklına koyunca şehirli beyaz adamın neler yapabileceğini görmek mi istiyorsun?
So you're going to go and see her because it's the only thing you want to do in all the world.
Demek gidip onu göreceksin çünkü hayatta yapmak istediğin tek şey bu.
Do you want to come see it?
Gelip onu görmek istiyor musunuz?
I DO LIKE TO SEE YOU GROVEL. WELL, WOULD YOU LIKE ME TO, OR DO YOU WANT TO DO IT FOR ME?
Seni ayaklarıma kapanmış halde görmekten hoşlanıyorum.
OK, IF IT MAKES YOU FEEL BETTER. [MUMBLING] DO YOU GUYS WANNA- - HEY, DOES ANYBODY WANT TO COME SEE THE WALLWITH ME
Hey, cumartesi gecesi benimle The Wall'u * izlemek isteyen var mı?
I want to see you dance wearing these ghungroos, just once. I cannot do it.
- Takıları takıp dans ettiğini görmek istiyorum, bir kere.
Do you really want to see it?
Cidden bizim mahalleye gelmek istiyor musun?
Do you want to see me take it?
Beni ilacı alırken görmek ister misin?
I don't wanna give my two cents but if you do want my opinion, rest assured it will always be that you're an incredible pain and every time I see your Kewpie-Doll face it just makes me want to pick you up and shake you
Kendi fikrimi belirtmek istemiyorum ama ille de öğrenmek istersen, emin ol benim fikrim hep, senin tam bir bela olduğun olacaktır. Ve ne zaman senin bu şirin süs bebeği suratını görecek olsam, tüm hayatım boyunca boşa harcadığın saatlerim üzerinden dökülünceye kadar seni tutup sarsmak isterim.
- Yeah, because deep down you want me... to try that big one if only to see how I'd do it.
İyiletirmek için mi? ... Tabi o zaman büyük adam ben olurdum. Roller tamamen değiirdi.Sen aciz olacaktın...