Doing my job traducir turco
1,569 traducción paralela
I'm just doing my job.
Ben sadece işimi yapıyorum.
I was just doing my job.
Sadece işimi yapıyordum.
- I'm doing my job.
- İşimi yapıyorum.
Come on, I'm just doing my job.
Hadi ama, ben işimi yapıyorum.
Keeping me from doing my job.
Beni işimi yapmaktan alı koymak.
So why are you doing my job?
Öyleyse neden benim işimi yapıyorsun?
Yeah. I was just doing my job.
Ben sadece işimi yapıyorum.
I was just doing my job.
Ben sadece işimi yapıyordum.
I was just doing my job?
- Sadece işimi yapıyordum mu?
Yeah, I was just doing my job.
- Evet, ben sadece işimi yapıyordum.
Didn't think it was right, gettin'extra for doing my job.
İşimi yaptığım için ekstradan ödül almayı doğru bulmuyordum.
Sorry about that, just doing my job.
Kusura bakmayın, işimi yapıyorum.
- Michael, I was doing my job.
- Michael işimi yapıyordum.
Just doing my job, Saccardo.
Sadece işimi yapıyorum, Saccardo.
And congratulations on doing my job for me.
İşimi benim yerime yaptığın için tebrikler.
Don't take it personally, I'm just doing my job.
Bunu kişisel almayın, ben sadece işimi yapıyorum.
I would not be doing my job if I said anything else.
Başka bir şey söyleyecek olsam, işimi yapmamış olurum.
No, I was just doing my job.
Hayır, görevimi yaptım.
- Just doing my job.
- Sadece işimi yapıyordum.
Just doing my job. Ah.
- Sadece işimi yapıyorum.
Of course. If it didn't, it would mean I wasn't doing my job.
Eğer devam etmezse, ben işimi yapmıyorum demektir.
- No place. Just doing my job.
- Hiç, işimi yapıyordum sadece.
- I'm doing my job.
İşimi yapıyorum.
Just doing my job.
Ben sadece işimi yapıyorum.
I'm just doing my job
Ben sadece işimi yapıyorum.
I was doing my job.
İşimi yapıyordum.
But I was just doing my job.
Ama ben sadece işimi yapıyordum.
Well, that just means i'm doing my job.
Bu işimi yaptığımı gösterir.
Well, that just means i'm doing my job.
Bu işimi yaptığımı gösteriyor.
Just doing my job, sir.
Sadece işimi yapıyordum efendim.
I'm just doing my job.
Sadece işimi yapıyorum.
Doing my job.
İşimi yapıyorum.
- I am doing my job.
- İşimi yapıyorum zaten.
I'm just doing my job. - Stand down.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
I will not. You stand down. I'm just doing my job.
Sen kıpırdama, ben işimi yapıyorum.
- Just doing my job, sir.
Yalnızca işimi yapıyorum, efendim.
So please... what's the point of me doing this job if I can't help my own fiancee?
Bu yüzden lütfen... Nişanlıma bile yardım edemiyorsam, bu işi yapmamın ne anlamı var?
Just doing my job.
Sadece işimi yapıyorum.
- I'm just doing my job.
- Sadece işimi yapıyorum.
Yes, but as I've told you before, Mark, re doing a job, because of my creativity, it's kind of abuse.
Ama daha önce dediğim gibi Mark, tekrar : Bir iş yapmak yaratıcılığım yüzünden, bir tür süistimal.
Excuse me for doing my fucking job!
İşimi yaptığım için özür dilerim!
And when your homicide department gets off its ass and starts doing its fucking job, maybe then me and my brother will move on.
Cinayet masanız kıçını kaldırıp işini yapmaya başlarsa işte belki o zaman ben ve kardeşim hayatımıza devam ederiz.
That my job is to make sure that you're all doing okay.
Görevim hepinizin iyi olduğunuzdan emin olmakmış.
My job is to protect you. And you can hate me as much as you want, But I will keep doing that as long as I'm here.
Benim işim seni korumak ve benden istediğin kadar nefret edebilirsin ama seni korumayı burada olduğum sürece sürdüreceğim.
I got a job, I'm doing the steps and I miss my family.
İşim var, adım adım düzeltiyorum ve ailemi özledim.
I care about my job, And I care about doing the right thing.
- İşimi umursuyorum ve doğru şeyi yapmayı umursuyorum.
I'm not doing this to save my job. I'm doing this to save his life.
Bunu, işimi elimde tutabilmek için yapmıyorum adamın hayatını kurtarmak için yapıyorum.
Not that you're not doing a great job on my toes.
Ayak tırnaklarımda da harika iş çıkarmadığından değil tabii.
My body is doing its job like it's never done before.
Vücudum görevini daha önce hiç yapmadığı kadar yapıyor.
They are doing a far superior job than you are, my friend.
Sizin yaptığınızdan çok daha iyi bir iş çıkarıyorlar, dostum.
Yeah, my fucking job is what I've been doing.
Evet, benim bildiğim tek iş bu.
doing my best 16
my job 263
jobs 131
jobe 86
job well done 45
job done 60
doing 146
doing it 61
doing great 68
doing okay 34
my job 263
jobs 131
jobe 86
job well done 45
job done 60
doing 146
doing it 61
doing great 68
doing okay 34