English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ D ] / Don't be such a pussy

Don't be such a pussy traducir turco

52 traducción paralela
Don't be such a pussy.
Korkak olma.
Quint, don't be such a pussy, all right?
Quint, ibnelik yapma, tamam mı?
Don't be such a pussy, mmkay?
Bu kadar amcık olma, tammmam?
Don't be such a pussy.
Kadın gibi davranma.
Don't be such a fucking pussy, Pilot.
Kahrolası bir amcık olma, Pilot.
Mitch, don't be such a pussy.
Mitch, amcık gibi davranma.
- Don't be such a pussy.
- Bu kadar pislik biri olma.
- Clancy, don't be such a pussy.
- Clancy, bu kadar korkak olma.
- Don't be such a pussy.
- Bu kadar da sülük olma.
Don't be such a fucking pussy! Oh! Oh!
Bu kadar korkak olma amına koyayım ya!
Don't be such a pussy.
Ödlek misin sen?
Come on, don't be such a pussy.
Haydi, böyle sünepe olma.
- Don't be such a pussy.
- Bebek gibi davranma.
Butters, don't be such a pussy.
Kancıklaşma Butters.
- Don't be such a pussy!
Hey! Hayır!
Don't be such a pussy, pussy.
Öyle amcık gibi olma.
So why don't you just forgive yourself and die in peace and don't be such a pussy?
-... o yüzden neden sadece kendini affedip... -... huzur içinde ölüp bir korkak olmayı bırakmıyorsun?
"Don't be such a pussy."
"Amcıklık etmeyin."
- Don't be such a pussy.
- Bu kadar pısırık olma.
Relax, don't be such a pussy.
Rahatla, korkaklık etme.
Don't be such a pussy!
Bu kadar korkak olma!
Please don't be such a pussy.
Lütfen bu kadar korkak olma.
Don't be such a pussy, come on.
Korkak olma hadi.
Don't be such a pussy, Jamarcus.
Tırsaklık yapma Jamarcus.
Don't be such a pussy.
Bu kadar korkak olma.
Don't be a such... Russell, you're a fucking pussy.
Saçmalam- - Russell, korkagin tekisin.
- Fuck that, don't be such a fucking pussy.
- Sikerler, bu kadar ödlek olma.
Don't be such a pussy, Fred.
- Bu kadar korkak olma Fred.
- Don't be such a fucking pussy.
Bu kadar korkak olma. Onlar iyi olurlar.
Don't be such a pussy, Daryll.
- Korkaklık etme Daryll.
- Don't be such a pussy.
- Korkak olma.
- Yeah, man, don't be such a pussy.
- Evet, dostum, korkak olma.
Don't be such a pussy.
Ödleklik etme.
Don't be such a fuckin'pussy, man.
Bu kadar ödlek olma dostum.
- Oh, don't be such a pussy.
- Bu kadar korkak olma.
Oh, don't be such a pussy.
Korkaklaşma.
Oh, don't be such a pussy.
Hadi be, karı gibi sızlanma.
Oh, don't be such a pussy.
- Bu kadar karı kılıklı olma.
Don't be such a pussy.
A * cıklık yapma.
Don't be such a pussy, and put your phone in the safe so Georgie doesn't have to be cyberbullied anymore.
Pisicik gibi davranmayı bırak ve telefonunu kasaya koy! Georgie daha fazla bu saçmalıkla uğraşmamış olur.
Don't be such a pussy.
Bu kadar ödlek olma.
- Katie, don't be such a pussy. - Hey.
Bu kadar korkak olma, Katie.
Don't be such a pussy, Andy.
Aptal olma, Andy.
Oh, dis, don't be such a fuckin'pussy.
Oh, Dis, bu kadar mızmızlanma.
Don't be such a pussy.
- Yumuşaklığın alemi yok.
Don't be such a pussy.
Ödlekliği bırak.
Oh, my God, don't be such a pussy.
Hadi be, bırak nazlanmayı.
Oh, don't be such a pussy.
Oh, böyle sıkı kalsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]