English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ D ] / Doors closing

Doors closing traducir turco

232 traducción paralela
Doors closing!
Kapı kapanıyor.
I hoped so that the two of us- - or the three of us- - [Doors Closing]
Düşünmüştüm ki biz ikimiz ya da üçümüz- - [Doors Closing]
- [Vehicle Doors Closing]
Hannibal.
Doors closing.
Kapılar kapatılıyor.
Get out of there, man. [Car Doors Closing]
Çık oradan, dostum.
Bomb doors closing.
Bomba kapakları kapanıyor.
Doors closing!
Kapılar kapatılıyor!
[Men Shouting In Arabic, Car Doors Closing]
[Arapca sesler, kapıkapanma sesi]
- Doors closing.
- Kapılar kapanıyor.
Closing doors.
Kapılar kapanıyor.
We hadn't eaten for several days... and we got kind of tired of people closing doors on our faces... just because we have the wrong kind of uniform on.
Günlerdir bir şey yememiştik... ve farklı askeri üniformayı giyiyoruz diye... kapıların yüzümüze kapanmasından usanmıştık.
They will not listen to the closing of the doors of its prison, nor the train from Villette to Paris, that starts off after the dusk in order to gather the following victims.
Ne içinde kaldıkları hapishanenin kapısının kapanışını ne de yarının kurbanlarını bir araya getirmek için akşamüstü kırlara doğru yola çıkacak Paris-Villette trenini duyacaklar.
Young man, would you mind, please, closing those doors?
Genç adam, kapıyı kapatabilir misin?
Would you mind closing the doors and pressing number 12?
Kapıları kapatıp, 12'ye basar mısınız lütfen?
They keep closing the doors to our bread.
- Biliyorsunuz ki, her zaman için bizim ekmek kapılarımızı kapatıyorlar.
Watch the closing doors.
Kapanan kapılara dikkat.
Tips for closing cab doors on civilians and their blowzy women?
Sivillerle pasaklı karılarına kapı açıp bahşiş almak için mi?
They're closing all the doors on him, and oh, so, politely.
Tüm kapıları üzerine kapatıyorlar kibarca.
I'm taking my money I'm closing my doors until tomorrow morning and I'm not opening it for anybody
Paramı alıp, dükkanı yarına kadar kapatıyorum.
We're closing the doors here, Dr. Schenck.
Kapıları kapatıyoruz, Dr. Schenck.
We better start closing off the outside doors.
Dış kapıları kapatmaya başlasak iyi olur.
when darkness sets in, which makes closing the doors difficult.
"... yük tabii olarak ışığa yönelmektedir.
Yes, I'm closing the doors.
Tamam, kapıyı kapatıyorum.
- Come on. - We're closing the doors.
Kapıları kapatıyorum.
I'm Joey, and I'll put you... We're closing our doors after 35 years in one location.
Ben Joey, ve sizi... 35 yıldır ilk kez bir dükkanımızı kapatıyoruz.
[Doors Opening, Closing] FROM THE SOUND OF THINGS, WE WON'T BE LONG.
- Yerel polis örgütü, BEN. Siren seslerini duymamız fazla uzun sürmeyecek.
Watch the closing doors!
Kapanan kapılara dikkat edin!
- Watch the closing doors!
- Kapanan kapılara dikkat et!
Bay two portal doors are now closing.
İki ana kapı şu anda kapanıyor.
Security's been closing doors on me.
Güvenlik can damarlarımı kesiyor.
The fucking doors are closing!
Kapı kapanıyor.
And finally, on a sadder note, after 53 years, Orsini's is closing its doors.
Son olarak, daha üzücü olan bir notumuz ise 53 yılın ardından, Orsini kepenklerini indiriyor.
Oh Niles guess what, a thriving nightspot is closing its doors.
Niles, başarılı bir gece kulübü kapılarını kapatıyor.
The box belongs to people with little interest in closing such doors.
Kutu, bu gibi kapıları kapatmakla pek ilgilenmeyen insanların elinde.
Ma'am, we're closing the doors.
Tamam Kapıları kapatıyoruz efendim Kapatıyorlar
They're closing the doors!
Kapıları kapatıyorlar!
The doors are closing.
Kapılar kapanıyor
You keep closing doors.
- Bir şey yüzünden kendini suçlu hissediyor.
The doors are closing!
Kapı kapanıyor!
Closing the doors.
Kapıları kapa.
( doors opening and closing )
[kapı açılır ve kapanır]
The light must be contained as if it were water... by opening and closing the doors.
Kapıların açılıp kapanması ile suyun girebileceği, gibi ışık girebilir.
I managed to avoid a single Nazi stepping foot in this house... and now there is someone here, opening and closing the doors.
Bu eve bir nazinin bile adım atmasını önledim. ve şimdi birisi burada, kapıları açıp kapatıyor.
Hopefully we can stall it by closing a few doors.
umarım bir kaç kapıyı kapatarak onu oyalayabiliriz.
You shouldn't be closing doors at your age
Bu yaşta kapılarını kapatmamalısın.
- The doors are closing.
- Kapılar kapanıyor.
Watch for the closing doors.
Otomatik kapı çarpar, dikkat edin.
Don't take this too literally, but you've been closing doors for a long time.
Uzun süredir kapıları kapatıyorsun.
The doors are now closing.
Kapılar kapanıyor.
"the doors are closing, attention please"
"... kapılar kapanıyor, dikkatli olun lütfen! "
- ( Vehicle Doors Closing )
Ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]