Dude traducir turco
39,448 traducción paralela
Dude, you good?
Ahbap, iyi misin?
Jeez, dude.
Tanrım, ahbap.
Paul, come on, dude.
Paul, yeter dostum.
Whoa, dude. No, no, no, no!
Hayır, hayır!
Dude, props to whoever set that up!
Dostum, onu ayarlayan her kimse!
Oh, oh, oh, dude, we're surrounded by pussies!
Oh, oh, oh, ahbap, pussies ile çevrilidir!
The dude's a virtuoso.
Dostum bir virtüöz.
- Dude, let's go!
- Dostum, gidelim!
You might have to just man up and throw down with this dude.
Adamla yatmak ve bu adamla birlikte atmak zorunda kalabilirsiniz.
- Chill, dude.
- Sakin ol kanka.
- Dude, give it a rest.
- Dostum, dinlen biraz.
Well, dude, let's get over there, come on.
Hadi dostum oraya gidelim, hadi.
Hey, man, come on, man, cut the camera off, dude.
Hey, dostum yapma, kapa şu kamerayı.
I am not going to Eloise, with a crazy dude, jumping on the bed like he's Daffy Duck.
Ben Eloise'ye yatağına, Daffy Duck gibi atlayan biriyle deliyle girmiyorum.
You know what, I'm done, dude.
Ne biliyor musun, ben artık yokum.
Dude, you keep looking at me like that, dude.
Dostum sende bana öyle bakmayı kes dostum.
Dude, you're drunk.
Sarhoşsun sen.
- Yeah. - That's not an udder dude.
- O memesi değildi dostum.
Dude, Come on. seriously!
Dostum hadi ama ciddiyim? Sinyali kapatmalısın artık!
What are you doing, dude?
- Ne yapıyorsun dostum?
- We just kill that dude?
- Onu öldürdük mü şimdi?
- Chill out dude.
- Biraz rahatla dostum.
Bring it back, bring it back, dude.
- Geri getir dostum.
What about you dude?
Peki ya sen dostum?
- That was crazy brave, dude.
- Çok sağlam hamleydi be oğlum!
Dude!
Dostum!
Dude, they were really easy to steal!
Dostum, onları çalmak çok kolaydı!
Dude.
Dostum.
Dude, I think you're overreacting a little bit!
Dostum, bence biraz fazla tepki veriyorsun!
I'm serious, dude!
Ben ciddiyim dostum!
Ugh, dude.
Dostum.
Dude, you... you have to stop. And you have to stop.
Sen de dur.
But, dude, I think we've got bigger problems on our hands.
Ama şu an daha büyük bir sorunumuz var.
Dude. That could be... He probably does have priors.
Oğlum var ya, muhtemelen sabıkası vardır...
Dude, can I admit something to you?
Sana bir şey itiraf edebilir miyim?
- Aw, I don't think so, dude. No?
Yok be, zannetmiyorum.
Dude, this place is sweet, bro.
- Burası çok güzel dostum.
Dude...
Dostum...
Dude, check this out.
Dostum, şuna baksana.
Dude blew a.250.
Herif 250 promil alkollü çıktı.
Quick quest, what is your problem with Batman, and also, what the heck, dude?
Bir soru, Batman'le alıp veremediğin nedir ve ayrıca, ne oluyor be dostum?
- Dude, this looks sweet.
- Dostum, bu çok tatlı görünüyor.
Hey, cool shirt, dude.
Hey, havalı gömlek dostum.
Oh, dude, I left the tub running.
Ahbap, küveti terk ettim.
- Oh, look, 100,000 dude.
- Bak, 100.000 dostum.
Dude, I would love that.
Dostum, bundan hoşlanırım.
- Dude...
- Kanka...
Oh, dude, I can do the Hitchcock with this.
Ah, ahbap, Hitchcock'u bununla yapabilirim.
- Dude, are you serious?
- Dostum, ciddi misin?
Yeah, dude, look at the ring.
Evet, ahbap, yüzüğün içine bak.
- Oh, dude, slowly.
Dostum, yavaş olsana!