English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ E ] / Elsie

Elsie traducir turco

378 traducción paralela
Elsie Beckmann.
Elsie Beckmann.
Didn't Elsie come back with you?
Elsie sizinle gelmedi mi?
You haven't seen little Elsie?
Küçük Elsie'yi görmediniz mi?
The day little Elsie Beckmann was killed, a man bought a balloon for a little child he had with him and that man whistled exactly like this one.
Elsie Beckmann'ın öldürüldüğü gün, .. bir adam balon almıştı.. .. yanında küçük bir kız vardı..
It was just such a balloon you bought for little Elsie Beckmann.
Küçük Elsie Beckmann için aldığın balonun aynısı.
Elsie!
Elsie!
Elsie Taggart was the midwife.
Elsie Taggart ebesiydi.
Telephone's ringing.
Telefon çalıyor, telefon çalıyor. Cevap verme, Elsie Mae.
Don't answer it, Elsie Mae. It's probably the Lacavas wanting'their lawn mower back.
Büyük ihtimal çim biçme aletini geri isteyen Lacavas'lardır.
Elsie Mae Adele Brunch Sousè's father just caught a burglar.
Elsie Mae Adele Brunch Sousè'nin babası, az önce soyguncu yakaladı.
To my niece, Miss Elsie Chilling, the sum of £ 5,000.
Yeğenim, bayan Elsie Chilling'e 5000 sterlin.
To be separated from Elsie.
Elsie'den uzak kalmak.
That is if Elsie can wait for me.
Beni beklerse, tabii.
Elsie is so cheerful and full of life.
Elsie, hareketli hayatı çok sever.
You don't know Elsie.
Sen Elsie'yi tanımıyorsun.
- No, Elsie is coming tonight.
- Hayır, Elsie bu gece geliyor.
I bet Elsie you was a German. Was I right?
Alman olduğuna dair Elsie'yle iddiaya girdim.
Elsie, darling, come here.
Elsie, tatlım, gelsene.
Elsie, Jeanne.
Elsie, Jeanne.
Took the kids down here with me for a visit... to my sister Elsie's farm.
Çocukları alıp kız kardeşim Elsie'nin çiftliğine götürdüm.
It's Elsie Dinsmore, the one I got for a prize at Sunday school.
Kilise okulundan ödül verdikleri Elsie Dinsmore'un kitabı.
Are the curtains down in the bedroom, Elsie?
Yatak odasındaki perdeleri indirdin mi, Elsie?
Elsie, do you have enough covers for all the furniture in this room?
Elsie, bu oda için yeteri kadar kaplaman var mı?
Goodbye, Elsie.
Hoşça kalın.
Have a good holiday.
- Hoşça kal, Elsie.
Elsie will only have to get it out again when it's time to take this down.
Neden? Zamanı geldiğinde Elsie bunu tekrar çıkartmak zorunda kalacak.
But Elsie locked them all.
Elsie hepsini kapatmıştı zaten.
Yes, but Elsie was supposed to put the dust covers on properly, dear.
Ama Elsie sadece çarşafları silkeleyeceğini sanıyordu, tatlım.
Harrington, Elsie Thornton has earned the right to be principal.
Harrington, müdürlük Elsie Thornton'un hakkı.
Elsie, I'd like to have you meet Mike Rossi.
Elsie, sana Mike Rossi'yi takdim edeyim.
Miss Elsie Thornton!
Bayan Elsie Thornton.
- Elsie Marina.
- Elsie Marina.
- Miss Elsie Marina.
- Bayan Elsie Marina.
"His Grand Ducal Highness the Grand Duke Charles, Prince Regent of Carpathia requests Miss Elsie Marina's company at supper this evening June 21,1911 at 12 midnight at Carpathian Embassy 46 Belgrave Square." Is it a joke?
"Grandük Hazretleri Karpatya Kral Naibi Charles, Bayan Elsie Marina'dan 21 Haziran 1911, saat gece 12'de yani bu akşam, akşam yemeği için Karpatya Büyükelçiliği'ne teşrifini rica ederler." Şaka mı bu?
The War of Elsie's Remark.
Elsie'nin Sözü Savaşı.
Most amusing. - Elsie Marina's my name.
- Adım Elsie Marina.
That's my stage name, Elsie Marina.
Elsie Marina sahne adım.
My real name is Elsie Stolzenburg.
Asıl adım Elsie Stolzenburg.
May I present Miss Elsie Marina.
Bu, Bayan Elsie Marina.
Might I present Miss Elsie Marina?
Tanıştırayım. Bayan Elsie Marina.
Elsie, you're a wicked girl.
Sen kötü bir kızsın.
What's he like, Elsie?
Nasıl biri, Elsie?
A young lady, ma'am, called Miss Elsie Marina.
Elsie Marina adında bir bayan.
- Elsie will never get over this.
- Elsie buna çok yanacak.
It's Elsie Marina, Miss Springfield, with the regent of Carpathia!
Elsie, Karpatya naibinin yanında Bayan Springfield!
Stage name, Miss Elsie Marina.
Sahne adı : Bayan Elsie Marina.
- Elsie, sir.
- Elsie efendim.
All right, Elsie, thanks.
Pekala Elsie, sağol.
Elsie, you needn't wait for us to leave.
Elsie, gitmemizi beklemene gerek yok.
Goodbye, Elsie.
Elveda, Elsie.
Yes, have a very good holiday, Elsie.
- Güzel bir tatil geçir, Elsie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]