English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ E ] / Engaged

Engaged traducir turco

6,680 traducción paralela
That's why I have been married three times and engaged 12.
Benim 3 kez evlenip 13 kez nişanlanmamın sebebi bu.
I'm engaged to Larry.
Larry'le nişanlıyım.
Am I speaking with an engaged man?
Nişanlı bir adamla mı konuşuyorum?
I thought you said you were engaged.
Nişanlıyım demedin mi?
Well, I-I've had a lot to drink before, but I've never got engaged to my ex-wife.
Benim de zil zurna sarhoş olmuşluğum var ama hiç eski karımla nişanlanmadım.
Um, do you think Judith would be more upset, uh, to wake up and find she's engaged to me, or to wake up and find she's missing a finger?
Judith benimle nişanlı olarak uyanırsa mı daha çok üzülür yoksa bir parmağı eksik uyanırsa mı?
That way they know that you're engaged in the conversation, that you care about what they have to say.
Bu konuşmayla ilgili olduğunu, onların söylediklerini önemsediğini gösterir.
I mean, kids like Max- - they learn better, and they're far more engaged when they're up, you know?
Max gibi çocuklar daha iyi öğreniyorlar ve olması gerekenden meşguller, biliyor musunuz?
You should know you're engaged to a genius.
- Bir dahiyle nişanlandığını bilmeni isterim
We've been engaged since her birth.
Dogdugumuz anda bizi nisanlamislar.
Is it possible, with any degree of certainty, to pinpoint how long before Miss Strauss'death she engaged in oral sex with the defendant? Mm-hmm.
Bayan Strauss ölmeden önce sanıkla ne kadar süre oral seks yaptığını kesin olarak söylemek mümkün mü?
You're engaged?
Sen nişanlı mısın?
She's engaged to my best friend.
Benim en iyi arkadaşımla nişanlı.
I-I am engaged to one of his best friends...
Ben.. ben onun en iyi arkadaşıyla nişanlıyım...
In 1778... a Shawnee tribe engaged in a hunting expedition led by a close friend of mine
1778'de benim yakın bir arkadaşım tarafından yönetilen.. .. bir avlanma grubu kurulmuştu.
Even though I thought I'd be the first one to get engaged.
İlk sözlenen ben olurum diye düşünmeme rağmen.
Says the woman who's been engaged eight times.
Bunu söyleyen de 8 kere nişanlanan bir kadın.
Quan and I were engaged.
- Quan benim nişanlımdı.
Lola : You were engaged to bash.
Bash ile nişanlandın.
Or engaged?
Yoksa nişanlı mısın?
I know you're sleeping with Lyndsey, who is engaged to Larry, who thinks you're Jeff Strongman.
Lyndsey ile yattığını, onun da Larry ile nişanlandığını.
As we were... engaged in conversation, we happened to move... close to the window and...
Tam konuşurken pencereye yaklaştık ve...
Mary, you were engaged to Bash.
Mary, Bash'la nişanlıydın.
But he's engaged.
- Ama o nişanlı.
You shou | d've told me earlier that he is engaged.
Nişanlı olduğunu daha önce söylemeliydin.
But Vikram's engaged. Right?
Ama Vikram nişanlı, değil mi?
But he's engaged.
Ama o nişanlı.
We aren't engaged anymore.
Artık nişanlı değiliz.
Kendra has a friend who met this great guy on this website, and they're engaged, and I thought you should check it out.
Kendra'nın bir arkadaşı siteden bu harika adamı bulmuş. Nişanlanmışlar ve düşündüm ki bence sen de bir göz atmalısın.
Was it true that they were engaged to be wed?
Evlenmek üzere nişanlanmış oldukları doğru mu?
Were they engaged before Abraham was obliged- -
Abraham mecbur edilmeden önce nişanlı mıydılar?
He's engaged, so from now on, you're gonna have to wear clothes.
Artık nişanlı yani bundan böyle giysi giymek zorundasın.
I waited for you when we were engaged and that all went to hell.
Nişanlandığımız zaman seni beklemiştim ama her şey cehenneme döndü.
We're engaged.
Nişanlandık.
[sighs] jake, I got to tell ya, the engaged life is amazing,
Jake, söylemem lazım nişanlı olmak harika...
Or should I inform these good gentlemen of the false terms under which you have engaged their investments?
Yoksa bu iyi beyefendileri, yatırımlarına bağladığın sahte anlaşma koşulları hakkında mı bilgilendireyim?
"A congressional inquiry after Mr. Ackerman alleged that Mr. Swift himself gave order for a troupe of Pinkertons to fire on the picket line, which he, Mr. Swift, had engaged them to break."
" Bir kongre soruşturması, Mr. Ackerman'ın iddiasına göre, Mr. Swift bir grup Pinkerton'a, grev hattını kundaklamak için bu insanlara emir vermiş. ki öncesinde de Mr.Swift bu hattı kırmak için uğraşmış.
- Roxanne is engaged.
- Roxanne nişanlandı.
We're engaged!
Evleniyoruz!
Sheldon already told me that you and Penny are engaged.
Sheldon Penny ile sözlendiğinizi bana söyledi.
Mm. Now that Penny and I are engaged, I thought we might want to talk about our living arrangements.
Penny ile evleneceğimiz için nasıl yaşayacağımızı bir konuşsak iyi olur diye düşündüm.
Yeah, and on top of that, Leonard has the audacity to suggest that now that he and Penny are engaged, he may not want to live with me anymore.
Evet, onu da geçtim Leonard da kalkmış küstahça artık Penny ile evlenecekleri için benimle yaşamak istemeyeceğini söylüyor.
And while we're at it, why don't we get engaged, too?
Hazır başlamışken biz de nişanlanalım istersen?
Well, Leonard cooked for me and now we're just having a nice dinner, you know, as a newly engaged couple.
Leonard bana yemek yapmış ve yeni nişanlı bir çift olarak güzel bir akşam yemeği yiyorduk.
And what it is is basically anytime that we are engaged being the U.S. forces are engaged by anybody or we engage somebody else.
Bu da saldırıya uğradığımızda, ABD ordusu olarak herhangi biri tarafından saldırıya uğradığımızda ya da biz birine saldırdığımızda geçerli oluyor.
Like, oh, man, this village, every time we go there, we get engaged.
"Bu köy, ne zaman oraya gitsek, çatışmaya giriyoruz."
All right, we're getting engaged again, because our guys are moving.
Pekâlâ, yine çatışmaya giriyoruz, adamlar harekete geçti.
This might be a good time to mention that I'm engaged.
Nişanlandığımı söylemek için güzel bir an.
And we're actually engaged.
Yeni nişanlandık.
Have you ever been engaged to be married?
- Hiç nişanlandınız ya da evlendiniz mi?
Are... are we engaged?
Sözlendik mi şimdi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]