Estella traducir turco
290 traducción paralela
Estella, come here.
Estella, buraya gel.
Long after I had gone to bed that night, I thought of Estella, and how common she would consider Joe, a mere blacksmith.
O gece yatağıma yattıktan uzun süre sonra bile Estella'yı... ve onun basit bir demirci olan Joe'yu nasıl sıradan biri gibi göreceğini düşündüm.
I thought how he and my sister were sitting in the kitchen, and how Miss Havisham and Estella never sat in a kitchen, but were far above the level of such common things.
Onun ve ablamım mutfakta nasıl oturduklarını... ama Bayan Havisham ile Estalla'nın bunu asla yapmadıklarını... ve bu gibi şeylerin seviyesine hiç inmediklerini düşündüm.
Estella will tell you when to come back.
Estella seni daha sonra çağırır.
Miss Estella.
Bayan Estella.
Estella was always there, and always let me in and out, but never told me I might kiss her again.
Estella her zaman oradaydı ve içeri girip çıkmama izin veriyordu... ama kendisini tekrar öpebileceğimi bir daha hiç söylemedi.
- Estella, show him out.
- Estella ona yolu göster.
Yes, Estella.
Evet Estella.
- Is Estella...
- Acaba Estella...? - Yurt dışında.
If Miss Havisham had liked me, I should have been provided for, perhaps even engaged to Estella, but I didn't care for her.
Bayan Havisham benden hoşlanmış olsaydı, himayesine alacaktı. Estella ile bile nişanlanırdım.
- I don't say no, but I meant Estella.
- Buna da hayır demem ama Estella'yı kast ettim.
Herbert, you said that Estella was not related to Miss Havisham, but adopted.
Herbert... Estella'nın, Bayan Havisham'a... bir akrabalığı olmadığını, sadece evlat edinildiğini söylemiştin.
There's always been an Estella since I've heard of a Miss Havisham.
- Bayan Havisham'ı... ilk duyduğumdan beri Estella vardı.
Estella!
Estella!
Estella, this is an unexpected pleasure.
Bu ne hoş bir sürpriz.
I can't believe it, Estella.
Buna inanamam Estella.
Miss Havisham wished me to see Estella, Mr. Jaggers.
Bayan Havisham Estella'yı görmemi istemiş Bay Jaggers.
- Estella!
- Estella!
How nice to see you, Estella.
Seni görmek ne güzel Estella.
Why are you going to Richmond?
Neden Richmond'a gidiyorsun Estella?
You must look forward to that.
Sevinmelisin Estella.
Will you always be part of Miss Havisham's plan, Estella?
Daima Bayan Havisham'ın planlarının bir parçası mı olacaksın Estella?
All summer I saw a great deal of Estella and I was very happy.
Bütün o yaz boyunca... Estella'yı bolca gördüm ve çok mutluydum.
- Are you tired, Estella? - Rather, Pip.
- Yorgun musun Estella?
Surely a very poor one, Estella.
Küçük bir zafer olduğu kesin Estella.
Estella, look at Drummle.
Estella, Drummel'a bak.
- Do you deceive and entrap him?
Onu kandırıp tuzağa mı düşürüyorsun Estella?
- What will you say to Estella?
- Estella'ya ne diyeceksin?
I went to Richmond yesterday to speak to Estella, and finding that some wind had blown her here I followed.
Dün Estella ile konuşmak için Richmond'a gitmiştim... ama rüzgârın onu buraya attığını duyunca peşinden geldim.
What I have to say to Estella I will say before you in a few moments.
Estella'ya söyleyeceklerimi önünüzde söyleyeceğim.
Estella, I should have said this sooner but for my long mistake which led me to believe that Miss Havisham meant us for one another.
Estella. Bu yanılgımdan uzun süre önce söz etmeliydim. Bayan Havisham'ın bizi, birbirimize uygun gördüğünü inanmama neden oldu.
I love you, Estella.
Seni seviyorum Estella.
But you cannot love him, Estella?
Onu sevemezsin Estella.
Estella, you... You would never marry him?
Estella... onunla... hiçbir zaman evlenmeyeceksin, değil mi?
Estella has been part of my existence ever since I first came here, the rough, common boy whose heart she wounded even then.
Estella, kalbini kırdığı sıradan bir çocuk olarak... buraya ilk geldiğimden beri varlığımın bir parçası oldu.
But Estella is a different case.
Ama Estella için durum çok farklı.
If I am in my right mind, and that woman is Estella's mother, this legal advisor you mention will have a lot to answer for.
Aklım yerimde... bu kadın da Estella'nın annesiyse... sözünü ettiğiniz avukatın cevaplaması gereken çok şey var.
Does Estella know?
Estella bunu biliyor mu?
Estella, what are you doing here?
Estella! Burada ne yapıyorsun?
I've been ill, Estella.
- Hastaydım.
I've no wish to laugh, Estella.
İçimden gülmek gelmiyor Estella.
Estella... how long have you been here?
Estella. Ne zamandır buradasın?
Estella, you must leave this house.
Estella, bu evi terk etmelisin.
- Leave it, Estella, I beg of you.
Ayrıl buradan Estella, yalvarıyorum.
Look, Estella!
Bak Estella! Bak!
Estella, come with me, out into the sunlight.
Estella, benimle gün ışığına gel.
- Leave him, he's mine.
- Bırak onu Estella, o benim!
What's the matter, Estella?
Sorun ne Estella?
You find it, Estella.
Hemen getir Estella.
- This is our dance, Estella.
Bu bizim dansımız Estella.
Hurry, Estella.
Koş Estella!