Et voila traducir turco
44 traducción paralela
Et voila.
- Buyrun.
Et voilà.
Et voila.
- Et voilà.
- Et voila.
- Claude. - Et voila.
Claude.
Et voila, le necklace.
Et voila, le necklace.
Et voila.
Et voila.
- Et voilá!
Et voila.
Et voila. It was then that I knew that you must be catholique.
İşte o zaman da Katolik olduğunuzu anladım.
One little glint in the sunlight et voila!
Güneşte küçük bir pırıltı. Ve işte.
Et voila.
İşte oldu.
Et voila.
İşte!
Et voila!
Vala!
Et voila. Light or dark?
Açık ya da koyu?
- Thank you, IKEA! - Et voila.
Teşekkürler IKEA!
I simply had to convince the killer that the secret didn't die with her. Et voila.
Tek yapmam gereken, katiline bu gerçeğin onunla ölmediğine inandırmaktı.
Et voila.
Bu kadar.
Et voila!
İşte buradalar!
Et voila.
Et voila. Ha?
Et voila.
Ve işte.
Wire the control unit into the on board computer, et voila, you have clean, mean motoring.
Kontrol ünitesini bilgisayar kartına bağla, işte bu kadar. Temiz, verimli bir aracın oldu.
- Et voilà, monsieur.
Et voila, monsieur.
Et voila.
Ve işte böyle.
Et voila!
İşte!
Et Voila.
İşte oldu.
Et voila.
Şuna bak?
Et voila. Berndt Hanover.
Ve karşımıza Berndt Hanover çıktı.
Et voila.
Et voilà!
Et voila.
İşte burada.
Et voila.
Sonunda. Kusura bakma.
Et voila!
Et voila!
Then it's simply a matter of filling these balloons with the fermented fumes, et voila.
Sonra balonları fermente edilmiş gazlarla doldurmak yetiyor, her şey hazır!
Et Voila.
Evet, Voila.
Et voilá. The ruby.
İşte yakutunuz burada.
Et voila.
İşte burası.
Et voilá!
İşte!
Isolate the hypothalmic protein and voila!
Hipotalamik proteini izole et ve işte!
Et voila.
Tamamdır.
Et voila!
Et voilà!
And then, voila, everything goes back to Normal Town, et cetera, et cetera... a little makeup boneage.
Sonra birdenbire her şey normale döner falan filan, belki bir-iki posta barışma seksi.