Faris traducir turco
106 traducción paralela
So, Faris Al-Farik - - "the deadly knight."
Peki, Faris Al-Farik "Ölümcül Şövalye."
Everything you ever wanted to know about faris al-farik, or hashim abd al-aziz.
Faris Al-Farik hakkında bilmek istediğin her şey ya da Hashim Abd Al-Aziz.
They found a name to go with farik's face.
Faris'in yüzüne sahip bir isim buldular.
When you call your uncle to ask about me, tell him his old friend Faris Al-Farik asked you to interrupt your studies for a short time to do charity work.
Beni sormak için amcanı aradığında eski dostu Faris Al-Farik'in, eğitimini kısa süreliğine kesmeni istediğini söyle. Bazı hayır işleri için.
This one guy, Dr. Faris, he said I must have been sexually abused as a child.
Mesela bir tanesi, Dr. Farris çocukken cinsel tacize uğramış olabileceğimi söyledi.
Oh my god, I think it's Anna Faris.
Aman Tanrım, Sanırım bu Anna Faris.
Anna Faris just smashed into E.
Anna Faris az önce E'ye çarptı.
I hope you didn't tell Ms. Faris that,'cause we're gonna sue the crap out of her.
Umarım bunu Bayan Faris'e söylememişsindir, çünkü onu fena halde dava edeceğiz.
I bet my left nut he could not close Anna Faris.
Sol testisim üzerine bahse girerim ki Anna Faris'i ayarlayamaz.
Anna Faris's address.
Anna Faris'in adresini.
- You know Anna Faris?
- Anna Faris'i tanıyor musun?
Love Anna Faris.
Anna Faris'e bayılırım..
Faris.
Faris.
Yeah. Officer Faris.
Subay Faris.
Faris!
Faris!
We've matched the executioner's voice print to a known Al Qaeda member. Aaqib Faris.
Celladın sesini bilinen bir El Kaide üyesininkiyle eşleştirdik.
McGraw, Zac Efron, The cute Anna Faris,
McGraw, Zac Efron, tatlı Anna Faris,
Faris will drive you home.
Faris seni evine bırakır.
Faris will be back in a minute.
Faris bir dakikaya döner.
Meanwhile, the Vic's name is Tyler Faris.
Bu arada maktülün ismi Tyler Faris.
Who just happens to be in the alley when Faris is committing a felony?
Faris suç işlemek üzereyken bu sokaktan kim geçiyor olabilir ki?
The killer probably followed him from the bar.
Katil Faris'i bardan beri takip etmiş olmalı.
Mrs. Faris, we're very sorry for your loss.
Bayan Faris, başınız sağ olsun.
Larceny, assault, fraud... you name it, Tyler Faris has done it.
Hırsızlık, saldırı, dolandırıcılık aklına ne geliyorsa, Tyler Faris yapmış.
Tyler Faris got into an altercation at a bodega three days ago.
Tyler Faris, üç gün önce bir markette küçük bir kavgaya bulaşmış.
Yeah, I had words with Faris.
Evet, Faris'le bir tartışmam oldu.
Faris sucked at his job, so I canned him.
Faris, yaptığı işi batırdı, ben de kapının önüne koydum.
Let's just say, Tyler Faris is half the man he used to be.
Şöyle diyelim, Tyler Faris eski hâlinin yarısı kadar kalmış bir adam.
Yeah, our witness from the alley confirms that she saw this man kill Tyler Faris.
Evet, o ara sokaktaki görgü tanığımız kadın da Tyler Faris'i öldüren kişi olarak bu fotoğrafı onayladı.
We're, uh, we're looking for murders with the same M.O., we're also checking into enemies that Tyler Faris and Tony Valtini might have had in common, and finally, we're trying to track down
Benzer işlenmiş suçları ve cinayetleri inceliyoruz ayrıca Tyler Faris'in ve Tony Valtini'nin ortak olabilecek düşmanlarını inceliyoruz. Son olarak da kıyafet ve kılıcın nereden geldiğini bulmaya çalışıyoruz.
- then why did he partition Tyler Faris?
-... neden Faris'i ikiye böldü?
Maybe he's replacing the one he broke off in Tyler Faris.
Belki de Tyler Faris'in içinde kırılanın yerine yenisini almıştır.
She saw you kill Tyler Faris. And then like a moth to a flame, you were inexorably drawn back to the scene of the crime.
Tyler Faris'i öldürdüğünü görmüş ve sen de tilki gibi dönüp dolaşıp kürkçü dükkânına, olay yerine geri döndün.
So you're saying, you weren't in the alley slapping my hand with your sword, and you didn't kill Tyler Faris?
Yani diyorsun ki, o ara sokağa hiç gitmedin elime kılıcınla vurmadın ve Tyler Faris'i öldürmedin?
So why would he suddenly kill Tyler Faris, and why in such a brutal way?
Peki neden birden Tyler Faris'i infaz etmeye karar verdi hem de böyle vahşice bir yolla?
Tyler Faris must have known Sean Elt.
Tyler Faris, Sean Elt'i tanıyordu.
But his plan to purge the streets hit a snag when Tyler Faris threatened to reveal his secret identity, causing Lone Vengeance to cut him down in a single, fearsome blow.
Ama sokakları hizaya sokma girişimlerinde Tyler Faris onu ifşa etmekle tehdit edince ufak bir pürüz çıktı sonucunda da Yalnız İntikam Tyler'ı tek ve korkusuz bir hamleyle ikiye böldü.
Then how did Tyler Faris know that Paul Whittaker was Lone Vengeance?
Tyler Faris, Paul Whittaker'ın Yalnız İntikam olduğunu nereden biliyordu peki? Onun cevabı bende.
It's the same number that Tyler Faris made calls to.
Tyler Faris'in aylardır aradığı numara.
So Faris was a source or a paid informant.
Yani Faris bir kaynak ya da paralı bir muhbirdi. Demek birbirlerini bu şekilde tanıyorlardı.
Faris was tipping off Paul about crimes going down in the neighborhood but Lone Vengeance kept showing up instead.
Faris, Paul'u arayıp etrafta işlenen suçları bildiriyordu ama gelen sadece Yalnız İntikam oluyordu.
And that... is how Faris found out that Lone Vengeance was actually Paul.
Böylece Faris, Paul'un Yalnız İntikam olduğunu anladı.
We know you killed Tyler Faris, Paul.
Tyler Faris'i öldürdüğünü biliyoruz, Paul.
He... he threatened to expose me, so I killed him.
Tyler Faris de bunu öğrendi? Evet, beni ifşa etmekle tehdit etti ben de onu öldürdüm.
So killing someone, even someone like Tyler Faris, violated that code.
Tyler Faris bile olsa birini öldürmek bu kuralı çiğnemek olurdu.
How did you feel when you killed Tyler Faris?
Tyler Faris'i öldürdüğünde nasıl hissettin?
Yeah, Faris'hand was chopped off before he was killed.
Evet, Faris'in eli ölmeden önce kesilmişti.
They're looking for Tyler Faris'blood.
Tyler Faris'in kanı için araştırıyorlar.
Let's talk about Tyler Faris.
Tyler Farris'ten bahsedelim.
I did not kill Tyler Faris.
Tyler Faris'i ben öldürmedim.
I came across something when I canvassed Matt's bar where Tyler Faris came from.
Faris'in takıldığı Matt'in Yeri'ni gözetlerken bir şey farkettim.