Fatass traducir turco
109 traducción paralela
Are you happy, you fatass? Living like vermin?
Bir böcek gibi yaşamaktan mutlu musun koca kıçlı?
Once again you have no idea what you're talkin about, fatass!
Her zamanki gibi neyden bahsettiğin hakkında hiç fikrin yok, Kocagöt! Ben şişman değilim!
That's enought fatass jokes for this week. Cartman's ass is so fucking fat that sometimes it takes up the entire projecting room.
( Cartman'ın götü öyle büyük ki 6 adet salak film sığar, fazladan yer bile kalır, hehehe )
Come on fatass, you shouldn't be eating all that cake anyway.
Hadi, kocagöt. Zaten hepsini yememelisin. — Mmm.
Come on fatass, we're gonna get em all back.
Gel kocagöt, hepsini birden halledeceğiz.
You couldn't get both your arms behind your back fatass!
Senin iki elin arkanda buluşamaz ki, kocagöt!
- Was he on the school bus this morning? - Fatass Cartman... was... the school bus today... - No.
— Sabah okul otobüsünde miydi?
"Thank you, Mayor, for this distinctive honor..." - What're you doing, fatass?
— "Bu özel onur nişanı için teşekkürler, Sayın Vali." — Ne yapıyorsun, kocagöt?
That's not scary, fatass!
— Bu hiç korkunç değil, kocagöt!
- Come on, fatass, we have to go! - Ey!
— Hadi kocagöt, gitmeliyiz!
Yeah, fatass, a dead body.
— Evet kocagöt, bir ceset.
Yeah, fatass, it has to be real to be scary!
— Evet kocagöt, korkunç olması için gerçek olmalı.
Yeah, fatass, we're goona dig up...
— Evet kocagöt, Kyle'ın ölü ninesini...
Where's your costume, fatass?
— Kostümün nerede, kocagöt?
Shut your mouth, fatass!
kapa çeneni, koca kıç
That's not how a croc sounds you fatass penis!
— Timsahların sesi öyle olmaz şişko!
- Shut up, fatass!
- Kes sesini şişko!
Wake up fatass!
- Ne var, ne oldu?
Y'guys! Guess what! - What, fatass?
- Millet, bilin bakalım ne oldu.
You can't just come to a Civil War Re-enactment dressed up like General Lee, fatass!
Bu gösteriye gelemezsin! General Lee gibi giyinmiş. Salak!
You loose, fatass!
Kaybettin koca götlü!
Look fatass, after you die, and get resurr-erected, you'll have all kinds of super powers just like Jesus.
Hemen! Bak, kocagöt : ölüp resüreksiyon olduktan sonra her türden süpergüce sahip olacaksın, aynen İsa gibi.
Then don't belittle my people you fuckin'fatass!
O zaman insanlarımı aşağılama, seni koca göt!
That took us half an hour to set up, fatass!
Bunu yapmak yarım saatimizi almıştı, koca göt!
- Fatass.
— Koca kıç!
Shut up, fatass!
Kapa çeneni koca kıç!
- Hey, fatass. How's prison?
— Hey, koca kıç, hapishane nasıl?
On the sled, fatass!
Kızağa geç koca göt!
Go, fatass!
Atla koca göt!
Tmm-Mmm-Mmm-Mm-Mms! What the hell would you do with $ 10,000,000, fatass?
- 10 milyon dolarla ne yapacaksın şişko?
- Come on, fatass!
— Hadi koca göt!
How come you wanna help the fatass?
Neden kocagöte yardım ediyorsunuz?
The fatass.
Kocagöt.
If we tell you, will you help us stop Fatass?
Eğer anlatırsam, kocagötü durdurmamıza yardım eder misiniz?
And so the fatass came up with a way to have all the birthgivers disappear.
Sonra kocagöt tüm doğuranlardan kurtulmanın yolunu keşfetti.
The fatass and us disagreed on how to worship the provider.
Kocagöt ve biz Koruyucu'ya tapınma konusunda anlaşamadık.
The fatass tried to make us follow his way by making himself the school principal.
Kocagöt kendisini okul müdür yaparak sözünü dinletmek istedi.
Haha, your side doesn't have its book, fatass!
Haha, senin tarafının kitabı yok kocagöt!
Shut up, fatass!
Kapa çeneni kocakıç!
That fatass will lose the money before he is in the hospital.
Koca göt hastaneye varmadan parayı kaybedecektir.
Yeah, fatass, this is their famous "mechanic" sketch.
Evet, kocagöt, bu meşhur "tamirci" skeçleri.
I'm not doin'nothin with that fatass egomaniac.
O kocagötlü egoist herifle hiçbir şey yapmıyorum.
Why don't you go eat some more pudding, you fatass drug addict!
Neden gidip biraz daha puding yemiyorsun seni kocakötlü uyuşturucu müptelası!
Shut up about Jews, fatass!
Yahudiler hakkında konuşma, koca g.tlü!
Because you're a fucking fatass, that's why? !
çünkü sen lanet bir koca götlüsün, sebebi bu?
HA! You lose, fatass!
Kaybettin, koca götlü!
You don't know anything about Jews, fatass! Oh yeah? !
Yahudiler hakkında hiçbir şey bilmiyorsun koca göt!
That doesn't count, fatass!
Bu sayılmaz koca göt!
Give up, fatass!
Yeter artık koca götlü.
Since Abraham, fatass!
Ne zamandan beri? !
Screw you, fatass!
Siktir git koca göt!