English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ F ] / Flass

Flass traducir turco

53 traducción paralela
There's nothing wise in what you do, Flass.
Yaptığın işte akıl payı yok.
So, what's your point, Mr. Flass?
Ne demek istiyorsunuz, Bay Flass?
- Flass knows.
- Flass biliyor.
Flass, I have kids to feed.
Flass, doyurmam gereken çocuklarım var.
- Hey, Flass, cool it!
- Flass, sakin ol!
Name's Flass.
Adım Flass.
Detective Flass.
Dedektif Flass.
- Flass.
- Flass?
It's a comb, Flass.
Bu bir tarak, Flass.
Detective Flass is off duty, lieutenant.
Dedektif Flass'in mesaisi bitti, teğmen.
Not Flass.
Flass yapmaz.
- Right, Detective Flass?
- Öyle değil mi, dedektif Flass?
And with Gordon pushing Internal Affairs to go after Flass Flass would be difficult to replace.
Ve Gordon, İç İşleri'ni Flass'ın üzerine saldı. Flass'ın yeri zor doldurulur.
- Let me worry about Flass.
- Bırakın, Flass için ben endişeleneyim.
Give me Flass, I'll see that you walk.
Bana Flass'ı ver, ben de gitmene izin vereyim.
Try this one, how about I don't give you Flass and walk anyway?
[\ a6] 12 EYLÜL Şuna ne dersin? Sana Flass'ı vermesem ve buradan çekip gitsem nasıl olur?
If you say one word about Flass and your life won't be worth a nickel.
Flass hakkında tek kelime edersen, hayatının beş kuruşluk değeri kalmaz.
You got Flass.
Flass sizindir.
Sources inside the police department reveal that Detective Arnold Flass has been implicated in Jefferson Skeevers'massive drug operation.
[\ a6] 14 EYLÜL Polis departmanındaki bazı kaynaklar, Dedektif Arnold Flass'ın Jefferson Skeevers'ın uyuşturucu sevkiyatlarına karıştığını tespit ettiler.
You might have informed me before handling Flass'head to IA.
Flass'ın kellesini İç İşleri'ne teslim etmeden önce bana haber vermeliydin.
Skeevers told us where, when and how much money you received, Flass.
Skeevers bize nerede, ne zaman ve ne kadar para aldığını anlattı, Flass.
In his continuing investigation into police corruption District Attorney Harvey Dent has promised a press conference early next week to discuss the Flass case.
Polis teşkilatı içindeki yolsuzluk soruşturmasına devam eden Bölge Başsavcısı Harvey Dent... [\ a6] 12 EKİM... önümüzdeki hafta Flass davasıyla ilgili basın konferansı düzenleyeceğini söyledi.
It turns out Flass is smarter than he looks.
Flass'ın göründüğünden daha akıllı olduğu ortaya çıktı.
Flass works Narcotics.
Flass narkotikte çalışıyor.
One of Flass's connections tipped him off on the body.
Cesedin haberini Flass'in bağlantılarından birisi vermiş.
A few years ago, Flass and his people started busting drug dealers, taking over their stash houses, running them themselves.
Birkaç yıl önce, Flass ve adamları uyuşturucu satıcılarını yakalamaya ve zula evlerini ele geçirerek onları kendileri yürütmeye başladı.
Flass is protected.
Flass korunuyor.
You mess with Flass, you can forget going back to Arkham.
Flass ile uğraşırsan Arkham'a geri dönmeyi unut.
The stash houses could give us evidence linking Flass to Littlefield's murder.
Bu zula evleri bize Littlefield cinayeti üzerine Flass ile bağlantılı kanıtlar verebilir.
You know that thing you and Donnie were working on? The Flass thing?
Donnie ile üzerinde çalıştığın şey var ya hani, Flass olayı.
Next step? We got nothing to tie Flass to the drugs or the murders.
Flass'i uyuşturucularla veya cinayetlerle bağlayacak hiçbir şey yok elimizde.
With men like Flass, you need more than words.
Flass gibi adamlara karşı kelimelerden daha fazlasına ihtiyacın var.
Do you know anything about a narcotics detective by the name of Arnold Flass?
Arnold Flass adında bir narkotik dedektifi hakkında bir şey biliyor musun?
I figured since Maroni runs the drug trade, maybe you could find somebody with the goods on Flass?
Maroni uyuşturucu işiyle ilgilendiği için Flass hakkında bir şeyler öğrenebilirsin diye düşünmüştüm.
Flass killed him to send a message.
Flass mesaj yollamak için onu öldürdü.
Murder weapon and a tape of Delaware rolling on Flass.
Cinayet silahı ve Delaware'in Flass'i ispiyonladığı kaset.
Flass gave him the ice pick to throw away.
Flass buz kıracağını atsın diye ona vermiş.
Arnold Flass.
Arnold Flass.
A man who died so Detective Flass could protect himself.
Dedektif Flass kendini koruyabilsin diye öldü.
Shut up, Flass.
Kes sesini Flass.
Arnold Flass, you're under arrest for murder.
Arnold Flass, cinayetten tutuklusun.
I ratted out Flass like you wanted.
Tıpkı istediğin gibi Flass'i ispiyonladım.
Arnold Flass! You're under arrest for the murder of Leon Winkler.
Arnold Flass Leon Winkler'ın cinayeti için tutuklusun.
Shut up, Flass.
Kapa çeneni Flass.
Detective Flass had a lot of friends, and your partner arrested him for murder.
Dedektif Flass'in birçok arkadaşı vardı ve partnerin onu cinayet yüzünden tutukladı.
Look, I'm glad we took down Flass, but there are people you go after and people you don't.
Flass'i yakalamamıza çok sevindim ama peşinden gittiğin insalar vardır ve gitmediklerin vardır.
on your face. Is it because your friend Detective Flass was arrested?
Arkadaşınız Dedektif Flass tutuklandığı için mi?
He helped us with Flass.
Flass konusunda bize yardımcı olmuştu.
Without any flash powder, you gotta get this guy to freeze for a couple of seconds.
Flaşsız, bu adamı birkaç saniye kıpırdamadan tutmalısın.
I'll take one with the flash and one without... to make sure we've got it right.
Doğru çektiğimizden emin olmak olmak için... birtane flaşlı çekerim, bir tane de flaşsız.
Flass.
Flass.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]