Flattery will get you everywhere traducir turco
32 traducción paralela
- Yeah, flattery will get you everywhere.
- Çek bakalım yağını.
- Flattery will get you everywhere.
Siz varken bu şart. - İltifatlar her kapıyı açar.
Flattery will get you everywhere.
İltifatla yapamayacağın bir şey yok.
Flattery will get you everywhere.
Yağcılık sana her kapıyı açar.
Flattery will get you everywhere.
Yağcılık seni her yere götürür.
Flattery will get you everywhere, my boy.
Her kapıyı açar, evlat.
Flattery will get you everywhere.
Yalakalık seni heryere götürür.
Flattery will get you everywhere, my friend.
Sen de güzel olmuşsun. Yağcılık sana her kapıyı açar dostum.
Oh, flattery will get you everywhere.
Yağcılık çok işe yarar.
Flattery will get you everywhere.
Yağcılığın her yerini ele geçirecek.
And you think flattery will get you everywhere, do you?
Ve pohpohlamanın sana her kapıyı açacağını düşünüyorsun, öyle mi?
Flattery will get you everywhere.
Her yerinden yalakalık akıyor.
My mother can be tough, but flattery will get you everywhere.
Annem zor bir kadın olabilir. Ama biraz iltifat sana her kapıyı açar. Yeşil fasulye güvecini sevdiğini söyle yeter.
Flattery will get you everywhere.
Böyle dalkavukluk edersen istediğine ulaşırsın.
Well, flattery will get you everywhere.
Cidden tehlikelisin. Dalkavuklukla çözemeyeceğin iş yoktur.
Flattery will get you everywhere.
Dalkavukluk seni her yere götürür.
Flattery will get you everywhere.
Yalakalık insanı zirveye taşır.
Flattery will get you everywhere.
Yağcılık her kapıyı açar.
Flattery will get you everywhere.
Yağcılık seni her yere götürecek.
Ah. Flattery will get you everywhere with me, Dr. Hunt.
Övgü sizi benimle her yere götürür, Dr. Hunt.
Well, flattery will get you everywhere.
Pohpohlama sana her kapıyı açar.
And flattery will get you everywhere.
Tamam? Ve yağcılıkla her yere gelebilirsin.
Flattery will get you everywhere, Miss Bennet.
İltifat her kapıyı açar, Bayan Bennet.
Well, flattery will get you everywhere.
Yalakalık her zaman işe yarar.
Flattery will get you everywhere.
Yağcılık seni her yere taşıyacaktır.
Hmm. Flattery will get you everywhere.
Yağcılık seni her yere götürür.
Well, flattery will get you everywhere.
- Yağcılık gibisi yok.
Flattery will get you everywhere.
Övgü seni her yere ulaştırır.
Flattery will get you everywhere, won't it?
Komplimanların seni istediğin yere taşıyabilir değil mi? Teşekkürler, Pat.
Flattery and food will get you everywhere, young man.
Komplimanlar ve güzel bir yemek sana herşeyi kazandırır, genç adam.
Flattery will get you everywhere.
Yalakalık, seni her yere ulaştırır.