Fleurs traducir turco
14 traducción paralela
It's a mixture of flowers called Jolies Fleurs.
Jolie Fleur denen karma çiçek kokusu.
Can we stage Deux sous de fleurs modestly?
"DeuX sous de fIeurs" oyununu sahneleyelim mi?
Deux sous de fleurs it is!
o zaman "DeuX sous de fIeurs"!
How much will Deux sous de fleurs cost me?
Bu DeuX sous de fIeurs oyunu bana kaça mal olacak?
Yeah, I told them fleurs-de-lis are passé, they won't listen to me.
Evet, onlara zambak'ın modasının geçtiğini söyledim ama beni dinlemediler.
Fleurs de Rocaille.
Parfümünüz Fleurs de Rocaille.
- Where? The Chateau des Fleurs, of course.
- Flore Şatosu'ndaydım tabii.
Primarily I mean "Les fleurs du Mal", 1944. Oh, them?
Önce 1 944 tarihli eserden bahsedeceğiz.
Aren't those fleurs-de-lis?
- Bu çiçekler bayan, melisa çiçekleri mi?
- What's Fleurs de Nuit?
- "Fleurs de Nuit" nedir?
- J'aime les fleurs.
- "J'aime les fleurs."
Before you say anything, I think that you should read Baudelaire's Les Fleurs du Mal.
Sen bir şey söylemeden önce... Bence Baudelaire'un Les fleurs du mal'ını okumalısın.
"Fleurs Du Mal." Baudelaire. You've read him, of course.
"Les Fleurs du mal." Baudelaire'den, okumuşsundur elbet.
Baudelaire... Et ses "Fleurs Du mal". Rimbaud.
Baudelaire et ses "Fleurs du mal".