Four years traducir turco
6,526 traducción paralela
Vakil got me to Mumbai four years ago.
Vakil beni dört yıl önce Mumbai'ya götürmüştü.
- Because you were four years old.
- Çünkü dört yaşındaydın.
Four years ago, an explosion at an economic think tank claimed two lives.
Dört yıl önce, patlamada iki ekonomist öldü sanılıyordu.
And it's odd to get a ransom demand four years after an abduction.
kaçırdıktan dört yıl sonra fidye istemek de biraz garip.
Four years I spent trying to convince people I didn't kill her.
Dört yıldır insanları onu benim öldürmediğime inandırmaya çalışıyorum.
If Gordon's behind everything, that would mean that he's been keeping her somewhere for the last four years.
Eğer tüm bunların arkasında Gordon varsa... kadını dört yıldır bir yerlerde tutuyordur.
It's a painkiller that the FDA rejected about four years ago, after the drug company sank millions of dollars into it.
Dört yıl önce FDA ağrı kesiciyi reddettikten sonra ilaç firmasının miyon dolarları battı.
- Four years ago.
- Dört yıl önce.
Right, and what you were saying about other parents that--you know, that don't finish things--what they start and maybe only doing a charter school for four years, we want to tell you that we are not those parents.
Doğru, diğer ebeveynler hakkında söylediğiniz şeyler şu bitirme mevzusunu değil ama belki sadece dört yıllığına imtiyazlı okul açacağız ve size o ebeveynlerden olmadığımızı söylemek istiyoruz.
No, I've been sober for four years.
- Hayır, 4 senedir ayığım ben.
Fine. We've been living together for four years.
Dört yıldır beraber yaşıyoruz.
And what about me getting screwed.. .. with you guys since the past four years?
Son dört yıldır beni kazıklamanız ne olacak?
Plus, I don't really know if writing is something that can be taught, although I have to say, the last four years of my life have been a total wash, we can all admit that.
Artı, yazarlığın öğretilebilir bir şey olduğundan emin değilim ama yine de belirtmeliyim ki, hayatımın son 4 senesi tam bir temizlik oldu, hepimiz bunu itiraf edebiliriz...
Anybody sorry I'm going to jail for four years?
4 yıl hapis yediğim için üzülen biri var mı?
"How long have you had it?" "Ooh, like, four years."
"Onu alalı ne kadar oldu?" "Dört yıl kadar."
" You've had it for four years, and it still works.
Dört yıl önce alındı ve hâlâ çalışıyor.
"If something happens to it, loan take it back to the store, " get you a new one, because I got a warranty "that'll last you another four years."
Bir şey olursa mağazaya geri götürüp yenisini alabilirim çünkü dört yıl daha süren garantim var. "
It didn't last four years.
O dört yıl dayanmazdı.
He's been catatonic for the past four years. Great.
Son dört yıldır katatonik.
- Mr. Dubeck, my husband has spent every day of the last four years being investigated.
- Bay Dubeck,... kocam son dört yılının her gününü soruşturmayla geçiriyor.
No, four years at Barnard and a PhD in botany do.
Hayır, ama Barnard'da dört yıl ve botanik doktorası, yapar.
I've been sober for four years.
Dört yıldır içmiyorum.
No-one's gained this much ground in four years of fighting.
Kimse bu kadar toprağı dört yıllık mücadele içinde kazanmadı.
There was a bullying incident about four years ago.
4 yıl kadar önce bir zorbalık olayı olmuş.
He graduated magna cum laude from Brown University four years ago, then got his master's at the McCourt School of Public Policy at Georgetown.
4 yıl önce Brown Üniversitesi'nden yüksek akademik başarıyla mezun olmuş, daha sonra Georgetown'da McCourt Fakültesi Kamu Politikası'nda yüksek lisansını yapmış.
We haven't had sex in four years, Al.
Al, 4 yıldır seks yapmıyoruz.
It was four years ago.
Dört yil öncesiydi.
But that injury he was talking about that knocked him off the job, that was four years ago.
Fakat bu bahsettiği ve onu işinden eden yaralanma dört yıl önceymiş.
Guy hasn't been to a firehouse in four years.
Adam dört yıldır itfaiyeye gelmemiş.
That injury, was four years ago.
İş kazası dört yıl önceymiş.
Because this prom reminds me that... you had, like, a million friends in high school and everyone thought you were awesome, and I spent four years making fun of everyone and hiding mops so the janitor would think he was going insane.
Çünkü bu balo bana senin lisede bir ton arkadaşın olduğunu herkesin seni sevdiğini ve benim 4 yıl boyunca herkesle dalga geçtiğimi ve hademe delirdiğini sansın diye paspası saklayıp durduğumu hatırlatıyor.
You went from an opt-out mom to the partner in a law firm in four years.
İş ortamından uzak bir anneyken dört yılda bir hukuk firmasında ortaklığa kadar yükseldin.
We met in Vegas four years ago.
4 yıl önce Vegas'ta tanıştık.
Aye, it was near to four years ago now.
Evet, şimdi neredeyse dört seneye yakın oldu.
Four years ago now.
Dört sene oldu.
He's an ex-con, served four years for aggravated assault.
Ağır saldırı yüzünden dört yıl yatmış eski bir mahkum.
You know, Barack actually works for mine, too, because it's gradually moving a little more to the left, and people only ask for it about once every four years.
Barack benimkine de uyar. Çünkü giderek sola yanaşıyor ve insanlar dört yılda bir istiyor.
Consul, I've been with House Riesen for four years now, and today of all days,
Konsolos, son dört yılımı Riesen Hanesinin güvenliğinde çalışarak geçirdim.
We assessed him four years ago when he was in the Netherlands on a posting...
Dört yıl önce, Hollanda'ya yerleştirildiğinde değerlendirmeye almıştık.
Uh, four years.
Dört yıldır.
Four years ago... Governor Jameson asked me to start a, uh, major crimes task force.
Dört yıl önce Vali Jameson büyük suçlar için polis ekibi kurmamı istedi.
That's all I know. But the last time I used drugs Was the mushrooms four years ago.
En son uyuşturucu kullandığım zaman 4 yıl önce mantarlardandı.
Only took you four years, but I'm here, baby.
Sadece dört yılını aldı ama, ben burdayım bebeğim.
Four years old.
Dört yaşındaydı.
Paige is four years younger than me, but we got clean at the same time.
Paige benden dört yaş küçük, ama aynı zamanda bıraktık..
Past four or five years.
4-5 yıldır.
I spent over 30 years of my life taking care of four kids, some of whom are still living in my house and coming home for lunch, and I spent most of my adult life compromising myself and what I want for your father.
Hayatımın 30 yılını dört çocuğa bakmak için harcadım ki bazıları hala evde yaşıyor ve öğlen yemeği içine eve geliyor. Yetişkin hayatımın çoğunu babanın istekleri ve kendi isteklerim arasında uzlaşma sağlamak için harcadım.
I have been criticized for two years trying to make a choir sing with broken voices. Except four or five and the Parisian, Gabriel Chevignon, This a No Man's land!
Bu çıkmazda iki yıldır, 4-5 kişi ve Parisli Gabriel Chevignon dışında bozuk seslerle bir koro oluşturmak için azar işitiyorum.
You'd interrogate her, she'd plead the fifth, and after four or five years of appeals, she'd cut a deal and go to prison for 20 years, by which time, Winter and Bo would be long gone,
Onu sorguya çekersiniz, ağzını bıçak açmaz dört veya beş yıl hiçbir bilgi alamazsınız. Daha sonra anlaşmaya varır ve 20 yıl hapis yer. Tabii bu arada, Winter ve Bo çoktan gitmiş olurlar ki bu kabul edilemez.
For the last four and a half years, the Korengal has been known as Afghanistan's valley of death.
Son dört buçuk yıldır NBC HABER Korengal Afganistan'ın ölüm vadisi olarak biliniyordu.
Our goal is to open up four more Rammer Jammers in the South in the next two years.
Hedefimiz önümüzdeki 2 sene güneyde 4 Rammer Jammer daha açmak.
four years ago 183
four years later 24
four years old 22
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
four years later 24
four years old 22
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years together 37
years ago today 35
years of age 170
years to life 41
years before 33
years older 43
years on the job 27
years earlier 42
years old now 31
years apart 22
years ago today 35
years of age 170
years to life 41
years before 33
years older 43
years on the job 27
years earlier 42
years old now 31
years apart 22