Frasier traducir turco
2,660 traducción paralela
Well, come on, Frasier.
Hadi Frasier.
Frasier, was that the author Dr. Gordon Edelstein?
Yazar Gorden Edelstein mıydı o? - Evet.
It's like a shy Japanese novice bowing before her Frasier sensei.
Çekingen bir Japon çömezin, Frasier ustasının önünde eğilmesi gibi.
Until tomorrow, then, this is Dr. Frasier Crane.
Yarın görüşmek üzere. Ben Doktor Frasier Crane.
- We have Frasier from here.
Buradan Frasier.
Frasier, you free for dinner?
Akşam yemeği için müsait misin?
Mrs. Mulhern, I'm Dr. Frasier Crane.
Ben Doktor Frasier.
We have Frasier Crane on line one.
- Birinci hatta Frasier var.
Frasier, you wanna yell at me for that last call?
Frasier'sen telefon için bana bağıracak mısın? Hayır.
Frasier, we've got dead air.
Frasier, yayın boş kaldı.
Hello, this is Dr. Frasier Crane.
Merhaba. Ben Doktor Frasier Crane.
Until tomorrow, then, this is Dr. Frasier Crane wishing you...
Yarınki programa kadar ben Dr. Frasier Crane sizlere...
Dr. Frasier Crane, I'd like you to meet Miss Poppy Delafield.
Dr. Frasier Crane seni saygıdeğer Poppy Delafield'la tanıştırayım.
That's a good one, Frasier.
İşte bu iyiydi, Frasier.
Frasier, you have a radio show.
Frasier, senin radyo programın var.
Frasier, I'm so glad you're on board with this.
Frasier benimle aynı fikirde olduğun için çok minnettarım.
I'm with Frasier Crane, and we think there should be an arts show on KACL.
Şu an Frasier Crane'le birlikteyim. Biz KACL'de sanat programı olması gerektiğini düşündük.
"Frasier Crane's Aisle Say"
"Frasier Crane Sahnede"
Frasier Crane- - that helped me overcome the shyness many of you may have observed in me and to follow my dreams.
Frasier Crane. Onun desteğiyle utangaçlığımın üstesinden geldim. Pek çoğunuzun dikkatini çekebilmemi ve hayallerimin peşinden gitmemi sağladı.
Oh, hey, Frasier.
Selam, Frasier.
Hello, Frasier.
- Merhaba, Frasier.
Frasier, do you remember the time the Kriezel brothers tied me to their Great Dane and lobbed meatballs down their gravel driveway?
Frasier, Kriezel kardeşlerin beni Danua'larına bağlayıp daha sonra çakıllı yolun aşağısına köfte attıkları zamanı hatırladın mı?
Oh, now, Frasier, not everybody likes jerky as much as you and me.
Olmaz, Frasier. Herkes senin benim kadar kurutulmuş et sevmez.
Frankly, what Daphne really deserves is the gift of Frasier.
Açıkçası Daphne asıl Frasier hediyesini hak ediyor.
Frasier, is that Reverend Franklin in the kitchen?
Frasier, mutfaktaki Papaz Franklin değil mi?
I just want to drop these off for Frasier.
Frasier'a bunları vermek için gelmiştim.
Just tell Frasier how you feel.
Frasier'a nasıl hissettiğini söyle yeter. Bu biraz zor işte.
Look, Frasier's a reasonable guy.
Bak, Frasier mantıklı adamdır.
FRASIER : Niles... may I see you in the kitchen?
Niles, az mutfağa gelebilir misin?
Frasier, I don't like lawyers any more than you do.
Frasier, ben de en az senin kadar avukatlardan hoşlanmam.
Oh, Frasier, I think you're going to be pleasantly surprised.
Frasier, bence bu sürpriz hoşuna gidecek.
Frasier, what happened to your jacket?
Frasier, ceketine ne oldu?
Welcome back to the night-owl edition of The Dr. Frasier Crane Show.
Doktor Frasier Crane Şov'un gece programına tekrar hoş geldiniz.
This is Dr. Frasier Crane.
Ben Doktor Frasier Crane.
- Frasier!
- Frasier
Frasier, I don't have that kind of cash on me.
Frasier, üstümde o kadar para yok.
Frasier, this was his old precinct.
Frasier, burası eskiden çalıştığı karakol.
Frasier, look, I understand.
- Frasier, anlıyorum.
Frasier, have you given much thought to what you're going to tell Frederick?
Teşekkürler Niles. Frasier, Frederick'e ne diyeceğini hiç düşündün mü?
- Frasier.
- Frasier.
You know, I can't believe that you donated another day behind the scenes of the Frasier Crane Show this year.
Bu seneki Frasier Crane şovunun arka sahnelerini bağışladığına inanamıyorum.
No, no, I'm Roz Doyle, Frasier Crane's producer.
Hayır, hayır, ben Roz Doyle, Frasier Crane yapımcısıyım.
That is, if we can convince our runner-up, Dr. Frasier Crane, to match his brother's generous bid.
Eğer Dr Frasier Crane'i, kardeşiyle aynı cömert teklifi vermeye ikna edersek.
Frasier, just try to remember it's for a very worthy cause.
Bunun çok değerli bir neden için olduğunu hatırlamaya çalış.
Frasier, do you ever wonder why we do all this competition?
Frasier, aramızdaki bu aşırı rekabetçiliğin neden kaynaklandığını hiç merak ettin mi?
Congratulations, Frasier.
Tebrikler, Frasier.
Well, what a surprise.
Frasier'ı arayanlardan birine fikrimi söylüyorum'Frasier nasıl karşılık veriyor? Bu ne sürpriz.
I was wrong, Frasier.
Yanılmışım Frasier.
Hi, Frasier!
- Selam, Frasier.
Sabrina... ( chuckling ) This is Frasier.
Frasier'la tanıştırayım.
Ah. Hello, Frasier.
Merhaba, Frasier.