Frederik traducir turco
98 traducción paralela
Not even king frederik could object!
Ona Kral Frederik bile hayır diyemezdi!
The führer, of course, has certain advantages... over mere intelligence officers like you and me, Frederik.
Führer tabii ki bizim gibi basit haber alma subaylarından daha iyi bilir.
Count Frederic Regula has been found guilty of torturing and murdering people in his castle Andomai.
Kont Frederik Regula, Andomai Şatosu'nda... insanlara işkence etmek ve cinayetten suçlu bulunmuştur.
He was called Regula, Frederic, Count Regula.
Onun adı Regula'ydı. Kont Frederik Regula...
Frederik, Graf Regula is risen from the dead.
Kont Frederik Regula yeniden hayatta
Was it not Frederik VII?
O söz VII. Frederik'in değil miydi?
Then I should like to be called Frederik, like the Crown Prince.
Öyleyse adımın Frederik olmasını istiyorum. Tıpkı prens gibi.
I baptise you Frederik.
Seni vaftiz ediyorum, Frederik.
I thank you, Frederik.
Ben teşekkür ederim, Frederik.
Here's question number six. In 1838, Jan Frederik Oltmans wrote a novel.
Şimdi de sıra altıncı soruda. 1838 yılında John Frederic Oltman bir roman yazdı.
Two lovely children, Klara and Frederik.
İki sevimli çocuk, Klara ve Frederik.
Close your eyes, Frederik!
Gözlerinizi kapatın, Frederik!
Is that the kind of father Klara and Frederik will have to grow up with?
Klara ve Frederik böyle bir babanın yanında mı büyümek zorundalar?
I've come to see Frederik.
- Frederik'i görmeye geldim.
With Ellen and Frederik.
Ellen ve Frederik'le.
Did you speak to Frederik?
Frederik'le konuştun mu?
- Where's Frederik?
- Frederik nerede?
Sigrid and Frederik knew their way around, though.
Sigrid ve Frederik hep öylelerdi ama.
You ended up with Frederik, but you've always fancied me.
Sen sonunda Frederik'le evlendin, ama hep bana ilgi duydun.
Mikael. I have a good life with Frederik,
Mikael, Frederik'le güzel bir hayatım var...
You're married to Sigrid, and I'm married to Frederik, okay?
Sen Sigrid'le evlisin, ve ben de Frederik'le, tamam mı?
What about Frederik?
Peki ya Frederik?
Does Frederik know about this?
Frederik bunu biliyor mu?
Frederik will be here in a while.
Frederik birazdan burada olur.
Frederik, I'm worried about Sigrid.
- Frederik, Sigrid için endişeleniyorum.
Did you tell Frederik?
Frederik'e söyledin mi?
Frederik...
Frederik...
I'm not Frederic the Great.
Büyük Frederik değilim.
Yet we start in the middle of a conflict - - Here in the children's room with Frederik and Viola.
Şimdi ise Frederik ile Viola'nın ortasında kalmış bir ev ile başlıyoruz.
- Osama bin Laden may be a lot of love.
- Osama Bin Laden seviliyor ama. - Bundan pek emin değilim, Frederik.
- Frederik, go...
Frederik, odana git.
- Go to your room now!
Frederik ve Viola, odanıza gidin!
Frederik...
Frederik.
Frederik, Dad watches you, okay?
Frederik. Baba sizi koruyacak, tamam mı?
Frederik?
Frederik?
Frederik Holst
Frederik Holst.
Frederik Holst, army surgeon.
Ordu cerrahı Frederik Holst.
Frederik Holst saw his brother's video diary
Frederik Holst kardeşinin video günlüğünü izledi.
Frederik Holst's CV. A warrant for his arrest.
Frederik Holst'un özgeçmişi.
Talk to everyone who's been in contact with Frederik Holst while he was home on leave.
Frederik Holst izne çıkıp evine geldiğinde onu gören herkesle konuşun.
- Frederik Holst
- Frederik Holst.
Frederik Holst... What's your relationship to him?
Frederik Holst, Sebastian'ın kardeşi...
Frederik Holst wanted to visit you there
Frederik Holst seni orada ziyaret etmek istemiş.
We want to talk to Frederik Holst
Frederik Holst'la konuşmak istiyoruz.
Frederik Holst
- Frederik Holst. - Bir dakika.
Get Frederik Holst.
Frederik Holst'u bulun.
You were the secretary Frederik Torp needed to handle orders and sub-suppliers who had to be wined and dined.
Toplantılarımızı düzenleyen, yemeğe ve içmeye götürmemiz gereken biricik sekreterimizdin.
We know a great deal about the lamented Major Martin, Frederik.
- Binbaşı Martin hakkında çok şey biliyoruz.
Baron Victor Frederick von Lepp.
Ben de, Baron Victor Frederik von Leppe.
Count Frederic Regula.
İmza, Kont Frederik Regula...
Frederik.
Frederik.