Frere traducir turco
93 traducción paralela
'Maxwell Frere, the ventriloquist, was charged with the attempted murder'of a man in the same line of business, Sylvester Kee, an American.
Maxwell Frere, vantrilok, meslektaşı amerikalı Sylvester Kee'ye cinayete teşebbüsten tutuklanmıştı.
This is Dr Van Straaten.
Merhaba Frere Bu Dr.Van Straaten.
Want to look inside my brain and see how the wheels go around. - Now wait a moment, Frere...
Zihnimin derinliklerine bakıp, çarkın nasıl döndüğünü görmek istiyorsunuz.
- Dissect me like a guinea pig.
Orda dur Frere! Bir kobay gibi incelemek...
'I knew Maxwell Frere by reputation'as an artiste of the highest standing in his and my profession.
Maxwell Frere'i benim ve kendi alanında, en yüksek poziyondaki ünüylü tanıdım.
Say, Beulah, this guy Frere, they tell me he's pretty good.
Beulah'a söyle, bu adam Frere. Çok iyi biri olduğunu söylediler.
- Oh, glad to know you, Mr Frere.
- Tanıştığıma memnun oldum, Bay Frere.
- Well, how about Mr Frere?
Bay Frere ne olacak?
- Maxwell Frere's dressing room? - That door, monsieur.
- Maxwell Frere'in soyunma odası ne tarafta?
But suppose you tell me, where I can find Mr Frere.
Fakat umarım Bay Frere'i nerde bulabileceğimi söyleyebilirsiniz.
After all, Mr Frere, I'm a ventriloquist myself, you know...
Hem biliyorsunuz, ben kendim de vantrilokum.
'I did not see Frere again until the night of February 2nd.
2 Şubat akşamına kadar Frere'i bir daha görmedim.
Frere was sitting at the bar...
Frere barda oturuyordu. Merhaba!
- Oh, look! - There's Maxwell Frere the ventriloquist.
- Bak, Maxwell Frere, vantrilok, orda!
Oh, Mr Frere, I hope you wouldn't mind, but he looks so cute.
Bay Frere, umarım rahatsız olmazsınız, fakat çok sevimli görünüyor.
- You all right, Frere?
- Tamam, mı Frere? - Hugo? - Hadi kızlar!
- Well, before I commit myself I must talk to Frere again.
Kesin bir yargıya varmadan önce, tekrar Frere'le konuşmalıyım.
As a matter of fact, I don't expect to get what I want from Maxwell Frere.
Esasen, Maxwell Frere'den istediğimi elde edebileceğimi sanmıyorum.
Frere, you fool!
Frere, seni aptal!
Frere, there's someone to see you.
Frere, seni görmek isteyen biri var!
You mean that half the time Frere was Frere and the other half he was his dummy?
Yani, yarı zamanlı Frere Frere'di, diğer zamanlarda da kuklası mıydı?
Without knowing what he was doing, Frere took it himself.
Ne yaptığını bilmeden, Frere'in kendi taşıyordu.
Mon frere a une gentille petite amie.
Mon frère a une gentille petite amie.
Au revoir! Frere Jacques Frere Jacques
Au revoir!
It matters not, mon frere.
Senin için feda olsun bebeğim!
Okay, i got it. "Frerejacques." FrereJacques
Tamam, anladım. "Frere Jacques."
- FrereJacques
- "Frere Jacques."
Frere Jacques.
Tembel Çocuk.
Frere Jacques, frere Jacques
Tembel çocuk, tembel çocuk
Frere Jacques, frere Jacques...
Tembel çocuk, tembel çocuk...
Frere Jacques
Frere Jacques
Frere Jacques, Frere Jacques,
Kardeş Jacques, Kardeş Jacques.
I wish you were still here, Mom, like when I was six, when I was six you sang me "Frere Jacques."
Keşke burada olabilseydin anne altı yaşımdaki gibi anne altı yaşımdayken bana "Frere Jacques" şarkısını söylerdin.
"Frere Jacques, Frere Jacques, dormez vous?"
"Frere Jacques, Frere Jacques, dormez vous?"
You should have been here for "Frere Jacques."
"Frere Jacques" de burada olmalıydın.
Son frere.
Son frere.
Come back here and talk to me, mon frere.
Dön ve anlat bana mon frere.
"Singing" "Frere Jacques"?
"Frere Jacques" şarkısını söylüyordu?
* Frere Jacques, Frere Jacques
* Frere Jacques, Frere Jacques
Whatever happened to Frère Jacques or Itsy-Bitsy Spider?
Frere Jacques'ın ya da ltsy-Bitsy Spider'ın nesini beğenmiyorsunuz?
We're gonna drink a lot of good wine, we're gonna play some golf... we're gonna eat some great food, enjoy the scenery... and we're gonna send you off in style, mon frere.
Bol bol iyi şarap içeceğiz, golf oynayacağız,... harika yemekler yiyeceğiz, manzaranın tadını çıkartacağız... ve seni biçime sokup uğurlayacağız.
- You're a good guy, mon frère.
- İyi bir adamsın, mon frere.
# Frere Jacques #
Kardeşim Jacques
# Frere Jacques #
Kardeşim Jacques.
No, mon frere.
Değilim biraderler.
# Frère Jacques #
# Frere Jacques #
- How do you do, Mr Frere?
Nasılsınız Bay Frere?
Stop, Frere!
- Dur Frere!
Congratulations, mon beau-frère.
Tebrikler, mon beau-frere.
# Frére jacques #
# Frére jacques #
D Frére Jacques, Frére Jacques, dormez-vous?
# Kardeşim Can, kardeşim Can, uyuyor musun?