Frère traducir turco
64 traducción paralela
Mon frere a une gentille petite amie.
Mon frère a une gentille petite amie.
♪ Frère Jacques, frère Jacques
# Frère Jacques, frère Jacques
♪ Frère Jacques...
# Frère Jacques...
- Il est mon frère seulement.
Sadece erkek kardeşim.
How about Frère...
Şuna ne dersin, Frère- -
Mon frère.
Kardeşim!
Mon frère, we're in luck.
Kardeşim, çok şanslıyız.
If it isn't mon frère.
Demek dostummuş.
- Au contraire, mon frère.
- Tam aksine, "mon fraire".
- "Mon frère" means "brother".
- Mon Fraire, "erkek kardeş" demek.
- Mon girl frère.
- Mon "kız" fraire.
For something of yours, if I win. A glove perhaps, mon frère.
Ben kazanırsam bir eldivenini alırım.
- Jack! - Hey. mon frère lf your derrière could use a little cush
Hey kardeş poponu yumuşak yere koysaydın, surat asmazdın.
with Hey. mon frère, with your derrière
Poponu yumuşak yere koysaydın, böyle surat asmazdın.
Hey. mon frère. if your derrière... Could use a little cush
Hey kardeşim, poponun yumuşak bir yere ihtiyacı var.
Whatever happened to Frère Jacques or Itsy-Bitsy Spider?
Frere Jacques'ın ya da ltsy-Bitsy Spider'ın nesini beğenmiyorsunuz?
- You're a good guy, mon frère.
- İyi bir adamsın, mon frere.
She is a prince dreamer, mon frère.
O bir prense âşık, sevgili oğlum.
Mon frère, what are you doing hanging around?
Evlat orada o şeyler arasında ne işin var?
No more Family Guy for me, mon frère!
Artık Family Guy yok benim için!
* Frère Jacques, Frère Jacques *
* Frère Jacques, Frère Jacques *
# Frère Jacques #
# Frere Jacques #
Frère Jacques, Frère Jacques
# Kardeş Jacques, Kardeş Jacques #
Frère this, and Jacques that. Out of sight.
Şuna Frère, buna Jacques, başka bir şey yok.
Ici venez, frère!
Buraya gel kardeşim!
"frère pie maker, come to our show."
"Turtacı abî, gösterimize gel."
You gonna kick someone's ass, frère pie maker?
Gidip birilerinin poposunu mu tekmeleyeceksin, turtacı abî?
And I kind of like being frère pie maker.
Ve ben bir çeşit turtacı abi olmaya başlıyorum sanırım.
- Yeah. She knows "Frère Jacques" by heart.
- Evet, "Frère Jacques" kalben biliyor.
We got to talk, mon frère.
Konuşmamız lazım arkadaşım.
Au contraire, mon frère. She's real.
"Dünyanın en iyileri şarap ve peynirdir." Doğru duymuşsunuz.
To start with, we're going to sing a song called Frère Jacques.
Frère Jacques'tan bir şarkıyla başlayacağız.
Can anyone tell me what Frère Jacques means?
Biri bana Frère Jacques'ın ne anlama geldiğini söyleyebilir mi?
Henry, can you tell me what Frère Jacques means?
Henry, Frère Jacques'ın ne anlama geldiğini söyleyebilirmisin?
# Frère Jacques
# Frère Jacques
Got any more Frère Jacques in there, dingbat dodo?
Orda hala Frère Jacques var mı,?
Flair, mon frère.
Al sana şekil, dostum.
Is that, uh, "frère Jacques?"
bu şey mi... "frère Jacques?"
Au contraire, mon frére which is, like, Italian for, "Let me lay it on you."
Au contraire, mon frère yani "Açıklayayım." teriminin İtalyancası.
Au contraire, mom frère : { * fra } you need them to trust me.
Onların bana güvenmesine ihtiyacın var.
Bon nuit, mon frère.
Bon nuit, mon frà ¨ re.
Au contraire, mon frère.
Tam tersine üstadım.
Frère Jacques?
Frère Jacques?
Frère Jacques, frère Jacques, dormez-vous?
Frére Jacques, frére Jacques, dormez-vous?
Congratulations, mon beau-frère.
Tebrikler, mon beau-frere.
- Dumas frère!
- Kardeşim.
- I'm with you, mon frère.
Yanındayım kardeşim.
What do you say, frère pie maker?
Sen ne dersin, turtacı abî?
Greetings, Frère Prior.
- Merhaba Baş Rahip.
- Mon frère, where do you go?
" Arzularını dizginleyebilmen için...
Au contraire, mon frère.
Tam aksine arkadaşım.