Gai traducir turco
138 traducción paralela
- A what's-a-gai?
- A-gai nedir?
ALL THE GAI ETY. THAT WAS A CAREFREE WORLD, DAN NY,
Hayat o zaman dertsizdi, Danny.
Kill Chao Gai and head to the eastern capital
Doğulu sermayenin uşaklarına Ölüm.. Yaşasın Chao Gai.!
One of them is Chao Gai the Heavenly
Bunlardan biri de Usta Chao Gai!
Shih Wengong killed our leader Chao Gai
Shih Wengong önderimiz Chao Gai'yi öldürdü.
I decided to accompany Gail to Rio and personally assist her in her grief therapy.
Gai'in üzüntüsünü azaltmada kişisel olarak... yardımcı olmak için onunla birlikte Rio'ya gitmeye karar verdim.
Now, who put in the double order of Moo Goo Gai Pan, huh?
Duble Moo Goo Gai Pan'ı kim istemişti?
♪ what you give is what you gai when you... pass it on ♪
Verdiğin şey kazancındır Onu devrettiğinde
Up at Hon Gai.
Hon Gai'de.
How about some moo goo gai pan?
Mantarlı tavuğa ne dersin?
Wait until you taste their moo goo gai pan.
Moo goo gai pan'lerini bir tat da gör.
Moo goo gai in a pan. It's real easy to make.
Tavada moo goo gai.
N'Gai Zamu.
N'Gai Zamu.
N'Gai Zamu, sacred guardian of Mount Pangani.
N'Gai Zamu, Pangani Dağı'nın kutsal koruyucusu.
The kicker was getting dropped on my head by N'Gai Zamu.
N'Gai Zamu beni yere çarptı.
N'Gai Zamu is just a legend, my friend.
N'Gai Zamu bir efsanedir dostum.
The people here are saying N'Gai Zamu, the sacred guardian... has returned to protect the mountains.
Buradaki yerli halk, "Dağlarımızı korumak için kutsal koruyucu N'Gai Zamu geri döndü" diyorlar.
Other people still say N'Gai Zamu is just a legend.
Diğerleri ise hala, N'Gai Zamu'nun efsane olduğuna inanıyor.
- Moo goo gai pan.
Sebzeli dana sote.
Bukara Manga Gava-Gai Bajan...
Bukara Manga Gava-Gai Bajan...
Bukara Manga Gava-Gai
Bukara Manga Gava-Gai
I just didn't know if I had enough money to buy a Gai-mai bao.
Bir Gai-mai bao almaya param yeter mi bilmiyordum.
You Gai-mai bao?
Gai-mai bao ister misin?
- You wanna split a Gai-mai bao?
- Bir Gai-mai bao bölüşmek ister misin?
- One Gai-mai bao.
- Bir Gai-mai bao.
Gai-mai bao!
Gai-mai bao!
Did you get the moo goo gai pan?
Mu gu gai pen aldın mı?
I got the moo goo gai pan, and I got the fried shrimp.
Mu gu gai pen aldım. Ve kızarmış karides.
- I'll eat the moo goo gai pan.
- Mu gu gai pen yerim.
I actually knew a girl named Moo Goo Gai Pan.
Aslında Mu Gu Gai Pen adında bir kız tanıyordum.
Moo Goo Gai Pan?
Mu Gu Gai Pen?
Freda Moo Goo Gai Pan.
Freda Mu Gu Gai Pen.
Tom'Fuck'Gai.
Tom "kahrolası" Gai.
Keep in mind I won't chase you because I'm old and stuffed full of moo goo gai starch.
Seni kovalamayacağımı bil. YaşIıyım ve karnım Moo-Goo-Guy dolu.
Open a GAl-50 and a TA-55 on the resection.
Rezeksiyon için GAI - 50 ve TA - 55 açın.
This looks like a dream i had After i ate some bad moo goo gai pan.
Burası, bozuk Moo Goo Gai Pan yediğimde gördüğüm kabuslara benziyor.
Veal Marsala Chilean sea bass Moo Goo Gai Pan.
Dana marsala... Şili deniz levreği... Mantarlı tavuk...
Eating moo goo gai pan out of boxes every night, having dreams of death.
Çin lokantasında gelen karton kutudaki yemekleri yiyordum. Ölüm hayalleri görüyordum.
Gai-sensei has spoken to me about she.
Gai-sensei bir şeyler şöylemişti...
Gai-sensei! I will not only abandon for this!
Gai-sensei, bu şekilde pes etmiyeceğim.
Gai-sensei! Cos'is this schifo!
Gai-sensei, bu acı börekler de ne böyle?
The guy's a moo-goo-gai maniac anyway.
Herif zaten bir moo - goo - gai manyağı.
You'll meet with the defector in the Gai-Li marketplace, 1200 hours local.
Gai-Li pazarında oranın saatiyle 12 : 00'de ilticacıyla buluşacaksınız.
We've got seven hours to get to the Gai-Li marketplace.
Gai-Li pazarına gitmek için yedi saatimiz var.
We'll have a better chance once we get to Gai-Li.
Gai-Li'ye gidince daha iyi sinyal alırız.
And I can say "moo goo gai pan" with perfect enunciation.
Mükemmel bir telaffuzla "Moo goo gai pan" diyebiliyorum.
Rei... gai?
Rei... gai?
Toi Gai is the pen name of noted scholar Yee Wong.
Toi Gai, ünlü bilgin Yee Wong'un takma adıdır.
Moo goo gai pan!
Moo goo gai pan!
Best "Tom Yum Gai" I've had outside of Phuket.
Puket dışında yediğim en iyi Tom Yum Gai'ydi.
It's moo goo gai pan.
Moo goo gai pan.