Gank traducir turco
47 traducción paralela
It's gonna get some airplay or my man's gonna gank you here and now!
Buna bir ton para harcadık ve yayınlanmayı hak ediyor. Yoksa adamım hemen şuracıkta icabına bakar.
Let's gank these fools!
Gidip avlayalım.
Me and you could get Gank and Fartface, kick'em up the balls, get me bike back.
Birlikte, Dümenci ve Osuruk Surat'ı alt edebiliriz. Taşaklarına tekme atar, bisikletimi geri alırız.
Gank.
Dümenci.
We don't like them'uns from up the road, do we, Gank?
Yolun yukarısında oturanları hiç sevmeyiz, öyle değil mi Dümenci?
- Look who it is, Gank.
Bak kim gelmiş Dümenci.
Oh, it's dead real, Gank.
Tabii ki gerçek Dümenci.
Hired a straight G to come gank his own crib.
Hanesinin icabına bakması için adam tuttu.
Esé crews run a bunch of gank-and-goes over there lately.
Esé tayfası kapkaç için bir grup kurmuş orada.
Second, even if we could Get to Lilith, we have to gank her.
İkinci olarak eğer Lilith'e ulaşabilsek bile onu haklayacak bir şeyimiz yok.
Okay, I know she's wiretapping your angel chats or whatever, but it's no reason to gank her.
Tamam belki sizin melek muhabbetlerinizi dinleyebiliyor ama bu onu öldürmek için bir neden olamaz.
Why did a bunch of ghosts Suddenly want to gank off-Duty hunters?
Bir grup hayalet birden avcıların peşine mi düştü?
The hero gets the girl, monster gets the gank - - all in all, happy ending - - with a happy ending, no less.
Kahraman kızı alır yaratık ölür ve mutlu son. Pek de mutlu son değil.
We gank the ghost that started all this.
Bunu başlatan hayaleti halledeceğiz.
We'll gank her, and everybody goes home.
Onun işini bitiririz ve herkes evine gider.
This ain't no proposal. It's a gank and grab.
Bu bir teklif değil, zorla gasp etmek.
And get this - - Third local inside two months To gank his wife.
3 yerli daha karısını öldürmüş.
You want me to gank a monster or torch a corpse? Hey, pbbt, let's light it up, right?
Bir yaratığı öldürmek veya cesedi yakmak sorun değil tamam mı?
You practically fainted trying to gank a demon.
Şeytanı haklayamayacak kadar zayıftın.
Let's go gank ourselves a Paris Hilton.
Hadi gidip Paris Hilton'u avlayalım.
In fact, why don't you give me one good reason Why i shouldn't gank you right here and now?
Aslında seni burada öldürmemen için bana tek bir iyi neden söyler misin?
Been wanting to gank that mother since mystery spot.
Mystery Spot'tan beri o şerefsizi harcamak için bekliyorum.
You can't gank demons, can you?
Şeytanları öldüremiyorsun değil mi?
Just use your little slimmer thing, man, and gank the atms.
Şu "yüzgeç" aletini kullanarak paramatiklere sız.
We're looking for the chick that wants to gank Sam?
Sam'i parçalamak isteyen kişiyi mi arıyoruz?
Shot Lucifer, but you couldn't gank him.
Lucifer'i vurdun ama haklayamadın.
Gank the girl prophet, maybe?
Belki de kız elçiyi ele geçirmek içindir.
Gank a few freaks along the way if we're lucky.
Eğer şanslıysak birkaç ucubeyi de hallederiz.
Remember when we used to gank demons?
Eskiden şeytanları avlardık hatırlıyor musun?
How do we gank it?
Nasıl öldürebiliriz?
Unless we gank him first.
Eğer önce biz onu harcamazsak.
Gank?
Harcamak?
What's gank?
Harcamak da ne?
This so-called Eve, Mother, whatever... ain't gonna gank herself.
Bu Eve denen tüm yaratıkların anası kendi kendini yok etmeyecek.
Gank your ass.
Kıçını tekmelerdi.
You trying to gank me, fool?
Beni şişlemeye mi çalışıyorsun, aptal herif?
You can have whatever you want soon as we gank this thing.
Bu şeyi öldürdükten sonra istediğini alabilirsin.
All right, skip to how do we gank it.
- Tamam nasıl öldüreceğimize geçelim.
Hoping to gank a couple of rounds of ammo from you.
Mermi isteyecektim.
Did J-Stryke gank his lines from another rapper or g his woman?
- Stryke şarkı sözlerini başka birinden mi arakladı yoksa sevgilisinden mi?
I'm gonna go scout the grounds - - see if I can't gank Huckleberry Hound before he makes his next move.
Ben etrafi arastirip bir sonraki hamlesini yapmadan Huckleberry Hound'i harcayabilir miyim bakacagim.
'Cause you did just gank a Hellhound, which is no slice of pie, and, uh, there is a mine field of who knows what crap ahead.
Çünkü kısa bir süre önce cehennem köpeğini öldürdün ve bu mayın tarlasının küçük bir parçası bile değil, karşımıza kim bilir daha neler çıkacak.
Dude, we were both ready to gank the guy.
Dostum ikimiz de adamı harcamak için hazırdık.
Gank!
Kapak!
The hero gets the girl, monster gets the gank.
Kahraman kızı kapar, yaratık pabuçları diker.
- Tiger : I say we just gank his vinyl.
Plağını hacılayıp tüyelim bence.
But let's say you gank her. Then what?
Diyelim onu yendin sonra ne olacak?